- Народный немецкий праздник Октоберфест
- Подберите по карте отель в Мюнхене на Ваши даты
- Когда состоится Октоберфест в 2014 году?
- Главная особенность Октоберфеста в Мюнхене
- Как проходит Октоберфест в Мюнхене
- Пиво на Октоберфесте в Мюнхене
- Мюнхен — особый город даже для Германии
- Учебный проект по немецкому языку»Oktoberfest»
Народный немецкий праздник Октоберфест
Подберите по карте отель в Мюнхене на Ваши даты
В Мюнхене собираются любители пива со всего мира. Потому что там в это время проходит Октоберфест (Oktoberfest). Во время Октоберфеста в центре Мюнхена на Терезиентвизен (или на лужке, как говорят немцы) открываются праздничные шатры, и пиво в прямом смысле льется рекой.
Как добраться до Мюнхена? Тропы в Мюнхен не просто протоптаны. В Мюнхен уже наведен целый мост с многополосным движением. Десяток авиакомпаний летает в Мюнхен из разных городов России, Украины и Европы.
В Мюнхене Октоберфест празднуется с особым размахом
Когда состоится Октоберфест в 2014 году?
Кто думает, что знаменитый немецкий Октоберфест — это «праздник пива», тот прав лишь отчасти. Октоберфест в Баварии — это скорее народный праздник, народные гулянья, беспечное веселье две недели подряд. Немцы умеют хорошо работать и умеют хорошо отдыхать. Помятуя о празднестве в честь свадьбы короля Людвига I с саксонской принцессой Терезой в далеком 1810 года, каждый год последние две недели сентября, баварцы устраивают праздник себе и всему миру на Teresienwiese, Терезином лугу.
В 2014 году Октоберфест состоится с 20 сентября по 5 октября. Причем Октоберфест «захватит» и День немецкого Единства (3 октября, празднуется с 1990 года).
Так как Октоберфест в Мюнхене — это в некотором смысле подведение летних итогов, то зачастую по соседству с палатками Октоберфеста располагается павильоны выставки сельского хозяйства. Так будет и в этом году. Немцы умеют не только хорошо работать, хорошо варить пиво, весело его пить, но и как никто другой умеют артистично хвастаться плодами своего труда. Так что о чудо-тыквах или волшебных яблонях можно услышать на с/х выставки чуть ли не романы в стихах!
Главная особенность Октоберфеста в Мюнхене
Где еще можно увидеть «без купюр» немецкий характер, как не среди шумного застолья? Даже когда, по традиции в последние выходные праздника проходит так называемая Italienerwochenende, когда приезжает много итальянских туристов, «очень шумных» шумных даже по мнению немцев, благодушное веселье ничуть агрессией и напряженность не разбавляется. Немцы шутят, что если они (немцы) весь год копят деньги, что бы отдохнуть пару недель в Италии, то итальянцы весь год собирают деньги, чтобы просадить их за выходные на Терезином лугу!
Как проходит Октоберфест в Мюнхене
Открывается Октоберфест шествием хозяев пивных палаток (Einzug der Wiesnwirte), которое проходит через центр города от здания баварского парламента и заканчивается на Лугу Терезы. На Октоберфесте имеет право разливаться пиво только шесть баварских пивоварен: Spaten, Augustiner, Paulaner, Hacker-Pschor, Hofbrauhaus, Lowenbrau. За повозками хозяев пивоварен тянется костюмированное шествие (Trachtenumzug). Все, кто хоть как-то причастны к празднику, кому дорога эта традиция, с оркестрами, в национальных костюмах все 7 км пути веселятся сами и радуют окружающих.
После шествия пивных палаток, ровно в 12 часов сам обер-бургомистр Мюнхена собственноручно вбивает кран в первую бочку октоберфестского пива. И с этой секунды пиво льется рекой! Надо сказать, что это вбивание крана специальным молотком только одному бургомистру Мюнхена удалось сделать с одного удара. (Кто бы сомневался, что у градоначальников и в Германии тяжелая работа!)
Пиво на Октоберфесте в Мюнхене
На Октоберфесте разливается только мюнхенское пиво, которое сварено в соответствии с законом о чистоте пива (Reinheitsgebot)от 1516 года, который гласит: «. мы настаиваем, чтобы отныне и впредь ничего более не использовалось для любого пива кроме ячменя, хмеля и воды во всех наших городах. ». И к празднику варят особое «октоберфестское» пиво (Oktoberfestbier) с 5,8-6,3 градусами алкоголя и отличающееся особым солодовым вкусом.
Шесть пивоварен устанавливают на лугу свои павильоны, которые единовременно могут вмещать до 10 тысяч человек. Пивоварня Августинер, говорят, до сих пор разливает свое пиво из настоящих дубовых бочек, тогда как другие уже давно перешли на современные металлические. Разливают пиво в стеклянные и глиняные литровые кружки, которые нещадно разворовываются посетителями. Это своего рода спорт Октоберфеста. Но, полиция тоже не спит, уверяю вас! Традиционная закуска к пиву: нежнейшие брецели (Bretzel) (это хлебные соленые крендели) и жареная курица (Hendl). А уж другой всяческой снеди не перечесть: и белые баварские нежнейшие колбаски, и соленые огурчики, и свиная ножка, картофельный салат. Меня всегда удивляло, что можно съесть так много! Но, действительно, можно, потому что вкусно! А он хорошего пива совсем не тяжелеет голова.
Мюнхен — особый город даже для Германии
Что бы это понять и почувствовать можно просто побродить по альтштату (старому городу), послушать знаменитые часы с боем на башне новой ратуши на старинной Мариенплатц, зайти на смотровую площадку одной из башен Фрауэнкирхе (Frauenkirche) и посмотреть на город с высоты. Баварцы любят свою столицу. Так, на городском референдуме в 2004 году было запрещено стоить в городе дома больше высоты башен на Фрауэнкирхе (100 метров). Можно просто зайти ближайшее кафе и выпить чашку ароматнейшего кофе с неизменным штруделем, обычным на первый взгляд яблочным пирогом, но вкус которого Вас непременно удивит.
Можно зайти в картинные галереи трех мюнхенских пинакотек. Говорят, что лучшей коллекции Рубенса, чем в Alte Pinakothek, нет нигде в Европе. Новая Пинакотека (Nue Pinakotek) с работами 19-20 века и Пинакотека Современности.
В октября в Мюнхене обычно проводится Длинная Ночь Музеев. (Lange Nacht der Museen)
Почти 100 музеев, студий, церквей, галерей, выставочных залов открыты в такую ночь с 19:00 до 2 часов ночи. Для того, что бы успеть за это короткое время все увидеть, в городе в этот вечер ходят специальные автобусы.
Источник
Учебный проект по немецкому языку»Oktoberfest»
2.История возникновения знаменитого праздника в Германии. с.5-7
3.Традиции Октоберфеста: с.7-12
а) начало праздника;
б) костюмированное шествие;
в) полька Розамунда-символ Октоберфеста;
г) знаменитые аттракционы.
4. Правила, действующие на празднике. с.12-13
5. Время проведения и продолжительность праздника. с.13
7. Литература и источники. с.15
Проект « Oktoberfest в Германии»-текст на немецком и русском языке.
Мультимедийная презентация «Октоберфест».
Фотографии с праздника «Октоберфест- 201 8 ».
Как традиции немецкого народа отражаются в праздновании Oktoberfest?
Как переводится Oktoberfest на русский язык?
С чем связано назначение даты празднования Oktoberfest?
Какие народные песни звучат на празнике?
Чем привлекательны праздничные аттракционы?
Возраст учащихся, на которых рассчитана тема
Тип проекта по содержанию
Краткое содержание проекта .
Данный проект знакомит с историей празднования Oktoberfest в Германии, когда впервые состоялся праздник, какую роль сыграл Альберт Энштейн в организации праздника в 1886 году. Традиции проведения праздника в наши дни и 200 лет назад. Знаменитые аттракционы: колесо обозрения, американские горки, весёлый блошиный рынок. Проект оформлен в виде мультимедийной презентации.
Визитная карточка проекта
Познакомиться с традициями немецкого народа, историей праздника Oktoberfest, приобщиться к культуре и реалиям страны изучаемого языка.
Компетентностные умения и навыки
-формирование умений и навыков самостоятельной работы с литературой на немецком языке и другими источниками информации, использование ресурсов Internet по данной теме, применение компьютерных технологий для создания презентации;
-формирование умений и навыков извлекать необходимую информацию, анализировать, сравнивать, выделять главное, делать выводы и предложения, искать пути решения проблемы;
-формирование умений и навыков слушать других, задавать вопросы, отстаивать свою точку зрения, принимать участие в обсуждении и коллективной оценке результатов проектной деятельности.
-активизация познавательной деятельности;
-развитие мышления, памяти, внимания;
-развитие культуры устного выступления при презентации проектной работы.
-формирование уважительного отношения к культуре и традициям других стран.
Приобщение к культуре и реалиям страны изучаемого языка
Фольклор, народные песни
Немецкий язык, информатика
Компьютер, мультимедийный проектор, принтер, экран
Критерии оценки деятельности
В области говорения: делать краткие сообщения. Аудирование: понимать основное содержание несложных аутентичных текстов. В области чтения: просматривать несложный аутентичный текст и выбирать нужную информацию.
Этапы работы над проектом:
Как традиции немецкого народа отражаются в праздновании Oktoberfest?
1.История возникновения знаменитого праздника в Германии.
а) начало процессии;
б) костюмированное шествие;
в) полька Розамунда-символ Октоберфеста;
г) знаменитые аттракционы.
3. Правила, действующие на празднике.
4. Время проведения и продолжительность праздника
Обсуждение выявленных проблем и выдвижение гипотез
Как переводится Oktoberfest на русский язык?
С чем связано назначение даты празднования Oktoberfest?
Какие народные песни звучат на празнике?
Чем привлекательны праздничные аттракционы?
Поиск теоретической информации, необходимой для учебного проекта на немецком и русском языках
Сопоставление и обобщение полученного материала
Сбор и анализ того, что уже известно по этой проблеме. Критический подход к информации и выбор компетентных источников. Запись и сохранение информации в виде отдельных черновых работ.
Написание работы на немецком и русском языках и оформление мультимедийной презентации
Выступление на научно-практической конференции школьников.
2. История возникновения праздника Октоберфест (Oktoberfest)
Впервые Октоберфест состоялся 12 октября 1810 года в честь свадьбы кронпринца Людвига (в будущем король Людвиг I) и принцессы Терезы Саксонской-Хильдбургхаузской (её именем назван луг, где проходит праздник). В честь свадьбы 17 октября также были устроены скачки. По этой причине в разных источниках называется разная дата первого Октоберфеста.
В 1813 году праздник не состоялся, так как в это время Бавария была втянута в Наполеоновские войны.
Изначально праздник организовывался и проводился частным образом. В 1819 году организация и управление праздником были отданы в руки городского совета Мюнхена. Было решено, что Октоберфест будет проводиться каждый год без исключения.
В 1850 году на лугу Терезы появилась статуя Баварии, созданная Людвигом Михаелем Шванталером (нем. Ludwig Michael Schwanthaler) и Лео фон Кленце.
Из-за эпидемий холеры праздник отменяли в 1854 и в 1873 году. В 1866 году праздник не состоялся по причине Прусско-австрийской войны, а в 1870 — из-за Франко-прусской войны.
В 1872 году Октоберфест был впервые перенесён на конец сентября — начало октября, так как в это время погода в Мюнхене более комфортная, чем в середине октября. В 1904 было принято окончательное решение о переносе праздника на конец сентября, однако последнее воскресенье праздника должно было быть в октябре. Эта традиция сохранилась и до наших дней.
В 1881 году открылась первая жарильня курочек, а в 1892 году пиво впервые стали подавать в привычных сейчас стеклянных кружках. Во времена раннего Октоберфеста в палатках были ещё больши́е площадки для танцев, кегельбан и другие аттракционы. Всё это было вынесено наружу, чтобы дать больше места посетителям и музыкантам.
В 1886 году Октоберфест был электрифицирован. Работу осуществляла фирма, принадлежавшая отцу Альберта Эйнштейна. По информации газеты Abendzeitung, в электрификации участвовал и сам Альберт Эйнштейн, который вкручивал лампочки в палатке Шоттенхаммера.
В 1901 году на празднике была выставлена на обозрение целая бедуинская деревня вместе с жителями. Тогда, до появления телевидения и распространения кино, это было сенсацией.
С 1914 по 1918 год Октоберфест не проводился из-за Первой мировой войны. В 1919 и 1920 году Октоберфест был переименован в «Осенний праздник» (нем. Herbstfest). В 1923 и 1924 году от проведения праздника пришлось отказаться по причине гиперинфляции в Германии.
С приходом к власти национал-социалистов были связаны и изменения на Октоберфесте. Был запрещён показ различных пороков развития вроде сиамских близнецов, неправильно сложенных людей и т. п., практиковавшийся на празднике десятилетиями. Скачки, которые до этого всё больше и больше уходили на задний план, были возобновлены. В 1936—1938 годах баварские сине-белые флаги, украшавшие праздник, заменялись на нацистские флаги со свастикой. С 1939 по 1945 год Октоберфест не проводился из-за Второй мировой войны
С 1960 года начинается приток иностранных туристов на Октоберфест.
Террористические акты 11 сентября 2001 года не привели к отмене Октоберфеста, хотя такая возможность всерьёз обсуждалась организаторами. В знак солидарности с жертвами террористических актов, организованное Костюмированное шествие (нем. Trachtenumzug), впервые состоялось в 1835 году в честь серебряной свадьбы короля Баварии Людвига I и принцессы Терезы. В 1895 году состоялось следующее шествие, в котором участвовали 1 400 участников в 150 группах. Шествие проводится ежегодно, начиная с 1950 года и стало одним из важнейших событий Октоберфеста, а также одним из крупнейших в мире шествий этого рода. В первое воскресенье праздника около 8 000 человек, наряженных в исторические и национальные костюмы, проходят по маршруту длиной 7 километров от Максимилеанеума (здание баварского парламента) до луга Терезы. Большая часть групп и обществ приезжают из различных баварских регионов, но есть и представители Австрии, Швейцарии, северной Италии и других европейских стран. На празднике были приняты дополнительные меры безопасности. Общий контингент полицейских сил был увеличен до 400 человек, было установлено видеонаблюдение. В палатках, обычно популярных среди американских посетителей, был введён дополнительный контроль.
а)За время существования праздника зародилось немало замечательных традиций, большинство из которых неукоснительно соблюдаются и по сей день. В первую очередь они касаются самого праздничного процесса, а также знаменитых баварских нарядов — мужских кожаных штанов и изящных женских сарафанов с фартучками, называемых «Drindl».
Самим же официальным открытием служит шествие хозяев палаток, впервые состоявшееся в 1887 году, когда луг Терезы находился еще за пределами города. Естественно, не обходится и без живой праздничной музыки. В шествии каждая палатка представлена отдельными повозками, на которых установлены бочки с пивом.
Знаменитая палатка Hofbräu — самая большая на сегодняшний день, вмещающая до 10 тысяч человек: 6898 мест внутри и 3022 места снаружи.
Хозяева палатки — супруги Штайнберг, беспрестанно заботящиеся об удобстве и хорошем настроении у гостей. Ради последней цели в обеденный перерыв (с 13–30 до 14–30) старается ансамбль «Plattlinger Isarspatzen» с программой «Мюнхенские истории». Особенной популярностью эта палатка пользуется у американцев и австралийцев.
Палатка Hacker со своим музыкальным подиумом и «небесным» интерьером — одна из самых красивых и колоритных. Каждый посетитель здесь способен найти все, что душе угодно. В качестве музыкального сопровождения группы выступают Die Kirchdorfer, Cagey Strings Rock’n’ Roll Band. Вместимость также приличная: 6950 мест внутри и 2400 снаружи.
Палатка Schottenhamel — именно здесь обер-бургомистром открывается первая «октоберфестовская» бочка с пивом. Вместимость палатки составляет около 6 тысяч мест. Снаружи еще примерно 4 тысячи человек. Эта палатка считается отличным местом для новых знакомств.
Длинное название Armbrustschützen-Festhalle не должно никого пугать, как и проходящие здесь каждый год во время праздника соревнования по стрельбе из арбалетов. Внутри могут одновременно находиться 5830 человек, а на свежем воздухе еще 1600.
При входе в палатку Löwenbräu гостей встречает огромный лев высотой 4,5 метра. В этой палатке проходят встречи местных фанатов футбольного клуба «Мюнхен 1860», игроков которого называют «львами». Хозяин палатки — главный старожил среди всех хозяев, так что качество гарантировано. Вместимость самой палатки — 5700 мест, а снаружи их еще 2800.
Всего на «Октоберфесте» открыты 14 больших и 15 малых палаток. Небольшие палатки не такие знаменитые, как их более крупные «коллеги», и вмещают от 100 до 500 человек, зато за счет этого в них создается неповторимая атмосфера, идеальная для прекрасных праздничных вечеров.
На второй день праздника проводится костюмированное шествие примерно 8 тысяч участников «Октоберфеста». Оно охватывает около 7 километров пути от Максимилианштрассе до самого Терезиного луга.
В день начала особенного праздника, характерного только для Германии, звучат весёлые немецкие песни. Народ, который умеет много и аккуратно работать, умеет и хорошо повеселиться. Oktoberfest занесен в Книгу Рекордов Гинесса, как самый большой в мире праздник.
в) Музыка на празднике очень разнообразна. Большие и маленькие оркестры исполняют как старинные произведения, так и относительно новые. Но особая атмосфера сугубо немецкого праздника сохраняется при любом музыкальном оформлении. Да и как может быть иначе в стране с домиками, как будто сделанными из пряников, где площади и улицы кажутся иллюстрациями к волшебным сказкам, а люди в национальных костюмах не кажутся ряжеными, а выглядят гармонично и естественно.
В 1927 году чешским композитором Яромиром Вейводой была написана инструментальная пьеса, названная «Модржанской полькой». Мелодия быстро приобрела популярность, и в 1932 году Вацлав Земан написал к ней чешский текст. В 1934 году немецким песенником Клаусом Рихтером был создан немецкий текст, и песня «Розамунда» стала одним из символов Германии. Пластинки с записями продавались миллионными тиражами, и по своей популярности «Розамунда» могла соперничать с не менее известной «Лили Марлен». В 1938 году американское музыкальное издательство «Шапиро и Бернстайн» покупает лицензию на выпуск пластинки, и песня начинает звучат также и в Америке на английском языке. В Советском Союзе песня стала особенно популярной после войны, когда появились трофейные пластинки. Существует множество пародий на песню, как на немецком, так и на других языках.
Ich bin schon seit Tagen
Verliebt in Rosamunde
Ich denke jede Stunde
Sie muss es erfahren.
Seh ich ihre Lippen
Mit dem frohen Lachen
Möcht ich alles machen
Um sie mal zu küssen.
Aber heut bestimmt geh ich zu ihr
Gründe hab ich ja genug dafür
Ich trete einfach vor sie hin
Und sag ihr wie verliebt ich bin.
Sagt sie dann noch nein ist mir’s egal
Denn ich wart nicht auf ein ander’ mal
Ich nehm sie einfach in den Arm
Und sage ihr mit meinem Charme:
Rosamunde, schenk mir dein Herz und sag ja
Rosamunde, frag doch nicht erst die Mama
Rosamunde, glaub mir auch ich bin dir treu
Denn zu der Stunde, Rosamunde,
Ist mein Herz gerade noch frei.
Sie lässt mich noch warten
Und lächelt nur von Ferne.
Ich wünschte nur zu gerne
Wie andere es machten:
Verborgen als Veilchen
Leb ich in ihrer Nähe
Doch wenn ich sie sehe
Wart ich noch ein Weilchen.
Aber heut bestimmt geh ich zu ihr
Gründe hab ich ja genug dafür
Ich trete einfach vor sie hin
Und sag ihr wie verliebt ich bin.
Sagt sie dann noch nein ist mir’s egal
Denn ich wart nicht auf ein ander’ mal
Ich nehm sie einfach in den Arm
Und sage ihr mit meinem Charme.
Rosamunde, schenk mir dein Herz und sag ja
Rosamunde, frag doch nicht erst die Mama
Rosamunde, glaub mir auch ich bin dir treu
Denn zur Stunde, Rosamunde,
Ist mein Herz gerade noch frei.
Уже много дней подряд
Я влюблён в Розамунду,
Я думаю каждый час,
Она должна узнать об этом.
Я мог бы сделать всё,
Чтобы их поцеловать.
Но сегодня я точно пойду к ней,
У меня для этого достаточно повода,
Я просто приближусь к ней
И скажу, как я влюблён.
Скажет ли она «нет» — это мне безразлично,
Потому что я не буду ждать другого раза,
Просто возьму её в свои объятия,
И скажу ей со своим шармом:
«Розамунда, подари мне своё сердце и скажи «да»,
Розамунда, только не спрашивай сначала маму,
Розамунда, верь мне, я верен тебе,
Потому что в этот час, Розамунда,
Моё сердце ещё свободно».
Она заставит меня ещё подождать,
И улыбнётся издалека.
Я хотел бы только делать,
Я жил бы в её близости.
Но когда я вижу её,
Но сегодня я точно пойду к ней,
У меня для этого достаточно повода,
Я просто приближусь к ней
И скажу, как я влюблён.
Скажет ли она «нет» — это мне безразлично,
Потому что я не буду ждать другого раза,
Просто возьму её в свои объятия,
И с кажу ей со своим шармом:
«Розамунда, подари мне своё сердце и скажи «да»,
Розамунда, только не спрашивай сначала маму,
Розамунда, верь мне, я верен тебе,
Потому что в этот час, Розамунда,
Моё сердце ещё свободно».
Автор перевода — неизвестен
г) Октоберфест знаменит также своими аттракционами, которые привлекают туристов со всего мира.
Колесо обозрения появилось на Октоберфесте впервые в 1880 году и имело высоту 12 метров. С 1978 года имеет высоту 50 метров, вместимость — 192 человека и массу в 540 тонн. Колесо обозрения позволяет посетителям осмотреть окрестности с достаточно большой высоты. В солнечную погоду с него можно увидеть Альпы.
Euro Star — американские горки. Самый большой в мире передвижной аттракцион такого рода. Длина трассы составляет 2 769 метров. Действовали на Октоберфесте с 1995 по 2007 год. Проданы в Москву, где с осени 2008 года установлены в парке Горького. Аттракцион заменён на Alpina Bahn — схожий аттракцион меньшего размера той же фирмы.
Alpina Bahn — американские горки, заменившие на Октоберфесте, проданный в Москву аттракцион Euro Star. Общая длина трассы составляет 910 м, максимальная скорость — 79,6 км/ч. На трассе одновременно может находиться до 5 поездов с 20 пассажирами. Аттракцион не имеет элементов, где пассажиры переворачиваются вниз головой и поэтому подходит для семей с детьми. Во время поездки пассажиры в течение 2 секунд испытывают состояние невесомости. Alpina Bahn является самыми большими передвижными американскими горками в мире, не имеющих элементов переворота. Аттракцион впервые был представлен публике в 1987 году под названием «Achterbahn», в 1994 году был в последний раз на Октоберфесте, после чего до 2007 года вместо него был представлен более крупный аттракцион Euro Star той же фирмы.
Блошиный цирк достаточно популярный аттракцион, присутствующий на Октоберфесте более 50 лет.
3.Правила поведения, действующие на празднике.
На «Октоберфесте» действуют несколько правил, которые могут удивить «новичков» праздника. Например, существуют такие часы, когда ворота палаток закрыты для того, чтобы избежать излишней переполненности. И это несмотря на то, что в палатках есть всегда часть мест, которые нельзя резервировать. Так что стоит всегда приходить заранее, а именно, по будням примерно до 14–30, а по выходным — до 11 утра.
Также существует негласное правило, что единожды покинувший палатку, вряд ли попадает в неё обратно в этот же день. Разве что уговорив охранников либо предъявив доказательства резерва. Но это никто не может гарантировать.
Дети от 6 до 16 лет имеют право находиться в палатках до 20–00. После этого времени они должны их покинуть, даже если находятся в сопровождении родителей или других взрослых. С колясками с воскресенья по пятницу разрешено быть только до 18–00, по субботам нельзя в принципе.
Во время «Октоберфеста» посетителям могут быть оказаны многие сервисные услуги, от школьной экскурсии до медицинской помощи. На станции метро Theresienwiese работает камера хранения.
Баварский Красный Крест (BRK) организовывает помощь всем нуждающимся в своем Сервисном Центре, где есть даже небольшая операционная. Также две станции экстренной медицинской помощи находятся возле палаток Augustiner и Löwenbräuzelt. Кроме того, имеются 4 автомата с принадлежностями для первой медицинской помощи, располагаются они на выходе Эсперантоплац, на Фамилиенплац, ниже «Баварии» и станции метро Theresienwiese.
4. Время проведения праздника и продолжительность.
Праздник имеет длинную историю проведения. С 1872 года он начинается уже в сентябре. Первым днём традиционно является суббота, из-за чего продолжительность может сильно варьироваться (в среднем 16 дней). Праздник заканчивается в первое воскресенье октября. Если же оно приходится на 1 или 2 октября, то праздник продлевается до 3 октября (день объединения Германии).
Октоберфест считается самым большим праздником такого рода в мире.
Каждый год его посещают около 6 миллионов человек. Около 70 % посетителей — жители Баварии. Очень много посетителей из Италии и других членов Евросоюза, а также из США, Японии, Австралии. В последние годы приезжают жители России и других стран бывшего СССР.
Итак, мы узнали, что
— праздник имеет давнюю историю;
-традиции немецкого народа широко отражаются в празднике;
— Oktoberfest занесен в Книгу Рекордов Гинесса, как самый большой в мире праздник.
За время существования праздника зародилось немало замечательных традиций, большинство из которых неукоснительно соблюдаются и по сей день. В первую очередь они касаются самого праздничного процесса, а также знаменитых баварских нарядов. На лугу Терезы находится много маленьких магазинов и кафе с сувенирами и сладостями. Работают знаменитые аттракционы. Повсюду звучит народная музыка, исполняются народные танцы. Народ, который умеет много и аккуратно работать, умеет и хорошо повеселиться.
Источник