- По одежке встречают
- Рубаха
- Сарафан
- Понева
- Передник
- Головной убор
- Красный
- Стиль «капуста»
- Русский народный костюм
- История русского костюма
- Женский русский народный костюм
- Мужской русский народный костюм
- Детский русский народный костюм
- Особенности и значение деталей русского костюма
- Особенности русской одежды по регионам
- Любопытные факты про русский костюм:
- Русский колорит мировой моды
- Исследовательская работа «Костюм в русской литературе 19 века»
- Скачать:
- Предварительный просмотр:
По одежке встречают
Р усские женщины, даже простые крестьянки, были редкими модницами. В их объемных сундуках хранилось множество самых разных нарядов. Особенно они любили головные уборы — простые, на каждый день, и праздничные, вышитые бисером, украшенные самоцветами. На национальный костюм, его покрой и орнамент влияли такие факторы, как географическое положение, климат, основные занятия в этом регионе.
Вот и в русском костюме, который начал складываться к XII веку, заложена подробная информация о нашем народе — труженике, пахаре, земледельце, веками живущем в условиях короткого лета и долгой лютой зимы. Что делать бесконечными зимними вечерами, когда за окном завывает вьюга, метет метель? Крестьянки ткали, шили, вышивали. Творили. «Бывает красота движения и красота покоя. Русский народный костюм — это красота покоя», — писал художник Иван Билибин.
Рубаха
Рубаха длиной до щиколоток — главный элемент русского костюма. Составная или цельнокроеная, из хлопка, льна, шелка, кисеи или простая холщовая. Подол, рукава и ворот рубах, а иногда и нагрудную часть украшали вышивкой, тесьмой, узорами. Цвета и орнаменты различались в зависимости от области и губернии. Воронежские женщины предпочитали вышивку черного цвета, строгую и изысканную. В Тульской и Курской областях рубахи, как правило, плотно вышиты красными нитями. В северных и центральных губерниях преобладали красный, синий и черный, иногда золотой. Русские женщины часто вышивали на рубахе заклинательные знаки или молитвенные обереги.
Рубахи надевали разные в зависимости от того, какую работу предстояло выполнить. Были рубахи «покосные», «пожнивные», была и «рыболовка». Интересно, что рабочую рубаху для жатвы всегда богато украшали, она приравнивалась к праздничной.
Слово «рубаха» происходит от древнерусского слова «рубь» — рубеж, край. Стало быть, рубаха — сшитое полотнище, с рубцами. Раньше говорили не «подшить», а «подрубить». Впрочем, это выражение встречается и сейчас.
Сарафан
Слово «сарафан» произошло от персидского «саран па» — «через голову». Впервые оно упоминается в Никоновской летописи от 1376 года. Впрочем, заморское слово «сарафан» в русских деревнях звучало редко. Чаще — костыч, штофник, кумачник, синяк или косоклинник. Сарафан был, как правило, трапециевидного силуэта, он надевался поверх рубахи. Сначала это было чисто мужское одеяние, парадное княжеское облачение с длинными откидными рукавами. Его шили из дорогих тканей — шелка, бархата, парчи. От вельмож сарафан перешел к духовенству и лишь после закрепился в женском гардеробе.
Сарафаны были нескольких видов: глухие, распашные, прямые. Распашные сшивались из двух полотнищ, которые соединяли при помощи красивых пуговиц или застежек. Прямой сарафан крепился на лямках. Популярен был и глухой косоклинный сарафан с продольными клиньями и скошенными вставками по бокам.
Самые распространенные цвета и оттенки для сарафанов — темно-синий, зеленый, красный, голубой, темно-вишневый. Праздничные и свадебные одеяния шили в основном из парчи или шелка, а повседневные — из грубого сукна или ситца.
На какое-то время у знати сарафан был забыт — после реформ Петра I, который запрещал приближенным ходить в традиционной одежде и культивировал европейский стиль. Вернула предмет гардероба Екатерина Великая, известная законодательница мод. Императрица старалась воспитывать в российских подданных чувство национального достоинства и гордости, ощущение исторической самодостаточности. Когда Екатерина стала править, она начала одеваться в русское платье, подавая пример придворным дамам. Однажды на приеме у императора Иосифа II Екатерина Алексеевна появилась в алом бархатном русском платье, унизанном крупным жемчугом, со звездою на груди и в бриллиантовой диадеме на голове. А вот еще одно документальное свидетельство из дневника англичанина, который побывал при русском дворе: «Государыня была в русском наряде — светло-зеленом шелковом платье с коротким шлейфом и в корсаже из золотой парчи, с длинными рукавами».
Понева
Понева — мешковатая юбка — была обязательным элементом гардероба замужней женщины. Понева состояла из трех полотнищ, могла быть глухой или распашной. Как правило, ее длина зависела от длины женской рубахи. Подол украшали узорами и вышивкой. Чаще всего поневу шили из полушерстяной ткани в клетку.
Юбку надевали на рубаху и оборачивали вокруг бедер, а на талии ее держал шерстяной шнур (гашник). Сверху обычно носили передник. На Руси для девушек, которые достигли совершеннолетия, существовал обряд надевания поневы, который говорил о том, что девушка могла быть уже просватанной.
На Руси было принято, чтобы нижняя женская рубашка всегда была подпоясана, существовал даже обряд опоясывания новорожденной девочки. Считалось, что этот магический круг защищает от нечисти, пояс не снимали даже в бане. Ходить без него считалось большим грехом. Отсюда значение слова «распоясаться» — обнаглеть, забыть о приличиях. Шерстяные, льняные или хлопковые пояса вязали крючком или ткали. Иногда кушак мог достигать в длину трех метров, такие носили незамужние девицы; покромку с объемным геометрическим узором надевали те, кто уже вышел замуж. Желто-красным поясом из шерстяной ткани с тесьмой и лентами оборачивались в праздники.
Передник
Передник не только защищал одежду от загрязнения, но и украшал праздничный наряд, придавал ему законченный и монументальный вид. Передник гардероба носили поверх рубахи, сарафана и поневы. Его украшали узорами, шелковыми лентами и отделочными вставками, край оформляли кружевом и оборками. Существовала традиция вышивать передник определенными символами. По которым можно было, как по книге, прочесть историю женской жизни: создание семьи, число и пол детей, почивших родственников.
Головной убор
Головной убор зависел от возраста и семейного положения. Он предопределял всю композицию костюма. Девичьи головные уборы оставляли часть волос открытыми и были довольно простыми: ленты, повязки, обручи, ажурные венцы, сложенные жгутом платки.
Замужние женщины должны были полностью покрывать свои волосы головным убором. После венчания и обряда «расплетения косы» девушка носила «кичку молодухи». По древнерусскому обычаю поверх кички надевали платок — убрус. После рождения первенца надевали рогатую кичку или высокий лопатообразный головной убор, символ плодородия и способности деторождения.
Кокошник был парадным головным убором замужней женщины. Кичку и кокошник замужние женщины надевали, когда выходили из дома, а дома носили, как правило, повойник (чепец) и платок.
Красный
Этот цвет предпочитали в одежде и крестьяне, и бояре. Цвет огня и солнца, символ власти и плодородия. До 33 оттенков красного можно увидеть в традиционных костюмах Руси. Каждый оттенок имел свое название: мясной, червчатый, червонный, багрецовый, кровавый, чермной или кумач.
По одежде можно было определить возраст ее владельца. Наиболее ярко одевались молодые девушки до рождения ребенка. Скромной палитрой отличались костюмы детей и людей в возрасте.
Женский костюм изобиловал узорами. В орнамент вплетали изображение людей, животных, птиц, растения и геометрические фигуры. Преобладали солнечные знаки, круги, кресты, ромбические фигуры, олени, птицы.
Стиль «капуста»
Отличительная черта русского национального костюма — его многослойность. Повседневный костюм был максимально простым, он состоял из самых необходимых элементов. Для сравнения: праздничный женский костюм замужней женщины мог включать в себя около 20 предметов, а повседневный — всего семь. По поверьям, многослойная просторная одежда предохраняла хозяйку от сглаза. Ношение менее трех слоев платьев считали неблагопристойным. У знати сложные платья подчеркивала достаток.
Крестьяне шили одежду в основном из домотканого холста и шерсти, а с середины XIX века — из фабричного ситца, сатина и даже шелка и парчи. Традиционные наряды были популярны до второй половины XIX века, когда их начала понемногу вытеснять городская мода.
Источник
Русский народный костюм
Национальный костюм каждого народа – это удивительное явление, отражающее особенности культуры народа, его историю. Он помогает лучше понять суть менталитета коренных жителей. В конце концов, это всегда очень красиво и познавательно.
Одним из самых интересных и необычных национальных костюмов является русский народный. При одном только упоминании о нем сразу возникает ассоциация: роскошная русская красавица с косой до пояса, в расшитом драгоценными камнями кокошнике, в узорчатом сарафане и юноша с русыми волосами, в рубахе, в лаптях. Красота!
Но, к стыду каждого, мало кто знает историю происхождения русского народного костюма. Что ж, давайте исправим этот факт?
История русского костюма
Русский костюм – очень сложное, многогранное явление. В нем выразилось стремление русского человека к красоте, к улучшению своего быта. Это объект материальной культуры. При его создании использовались самые разные прикладные искусства и ремесла, получившие развитие на Руси:
вязальное ремесло, искусство изготовления кружев;
ювелирное искусство (многие элементы костюмов украшались, например, резными пуговицами из серебра и золота, кокошники – драгоценными камнями и т. д.).
Вот сколько связей у национального русского костюма! И это лишь основные. Не упомянуты искусство шитья, рисования (для пошива костюмов знати использовались эскизы) и многое другое.
Традиционно русский костюм имел несколько отличительных черт:
вся одежда делилась на распашную (то есть застегивающуюся на пуговицы или специальные крючки) и накидную (она надевалась, как нынешние футболки, через голову);
для народного русского костюма характерно большое количество верхней одежды – различных накидок, епанчи, шуб и т. д.;
есть известная теория: «Москва – третий Рим»; неудивительно из-за этого, что многие предметы одежды, отдельные элементы, украшения, методики изготовления костюмов были родом из Византийской Империи и, конечно, из близкой к Руси Польши – Речи Посполитой.
Интересно! До петровской реформы существовал даже указ «О защите национальной самобытности» от 1675 года. Согласно ему, например, московские дворяне не имели права носить одежду заграничного образца. Не имели права на это и их слуги, и стольники, и многие другие.
С приходом Петра I начались серьезные изменения. Появилась мода, которой до этого не существовало: была лишь парадная, нарядная, передающаяся по наследству, одежда, а была повседневная. Ее фасоны не менялись десятилетиями, или менялись настолько незначительно, что этого не было даже заметно.
С реформированием друг друга стали сменять следующие национальные европейские костюмы:
немецкий – он дольше всех продержался в истории русской моды и смог почти полностью вытеснить национальный костюм.
Между прочим, за въезд в города в русской одежде (как и с бородой) полагался налог – до 2 рублей, если въезжающий был конным.
До начала 20 века русский национальный костюм стал по большей части одеждой крестьян. Сегодня национальный костюм используется чаще на тематических мероприятиях и не носится «в быту». Это негативная тенденция, ведь в странах Азии, например, в Японии, почти все невесты до сих пор выходят замуж в традиционном белом кимоно, юката – летний вариант простого хлопкового кимоно – носят и в быту, например, вместо банного халата на горячих источниках, в гостиницах, на отдыхе. В юката можно выйти в город, и это будет выглядеть совершенно естественно. В России, к сожалению, такая национальная самобытность сохранилась в гораздо меньшей степени.
Женский русский народный костюм
Женский русский народный костюм отличался восхитительной красотой, большей яркостью и эстетичностью, роскошью убранства, чем мужской. И это неудивительно, ведь женщина на Руси всегда была олицетворением изящества, нежности, была хранительницей домашнего очага, источником вдохновения и любования. Поэтому даже одежда простолюдинок была богато украшена вышивкой, оставаясь яркой и красивой.
Традиционно более популярным и интересным была сарафанная костюмная традиция. Как можно понять, основой костюма служил сарафан – женская одежда, напоминающая платье, но без рукавов. Сохранились следующие варианты кроя русских женских национальных сарафанов:
туникообразный (самый простой и «прямой» вариант сарафана);
косоклинный – с широкой пышной юбкой;
прямой – сарафан, юбка которого представляла собой сшитое по боковому шву полотно ткани с лямками и без лифа;
прямой с лифом на кокетке – очень красивый, нарядный сарафан, который даже называли «полуплатьем», настолько он был эффектным.
Популярны для пошива сарафанов были хлопок, лен, ситец, реже – шерсть. Знать могла позволить себе роскошные ткани типа парчи или шелка. Сарафаны богато декорировались вышивкой, кружевами, пуговицами. Очень красивые и эффектные нарядные сарафаны можно увидеть в разделе «Русские сарафаны».
Под сарафан обязательно надевалась рубаха – главная одежда женщины, которую носили когда угодно, но только не при гостях. Знать могла позволить себе «горничные», то есть домашние, богато украшенные рубахи, которые носились только в горнице.
И крестьянки, и знать носили шубы, душегреи, летники и другую верхнюю одежду. Знать могла позволить себе шубку – облегченный женский вариант шубы с красивым меховым воротником.
Одежда преимущественно шилась из белых и черных, коричневых, желтых, бурых и других тканей. Самым популярным праздничным и нарядным цветом был, конечно, красный – даже свадебные наряды чаще всего шились именно из красных «прекрасных» тканей. И повседневная одежда старательно расшивалась и украшалась. Парадные же наряды могли декорироваться золотыми и серебряными нитями, жемчугом и другими драгоценностями.
Отличительной чертой женского народного костюма было большое разнообразие головных уборов. Например, кроме известного кокошника, существовали сорока, кичка, очипок (свадебный головной убор) и рогатая шапочка-«кичка», или кика, которую могли носить исключительно замужние женщины по праздникам. Кика полностью закрывала волосы, и поэтому очень богато украшалась.
Мужской русский народный костюм
Мужской национальный костюм на Руси был куда менее эффектным, чем женский. Его основой была рубаха, которую крестьяне носили как верхнюю одежду, а вот знать – как нижнее белье.
Шили рубахи с воротом (косоворотки) или без него из разных тканей. Самыми популярными были:
Интересно! Как и у богатых женщин, у знатных мужчин были горничные рубашки, которые шились только из шелка.
Рубахи могли быть простыми, без украшений, но чаще всего богато расшивались яркими нитками. Посмотреть на такие можно в разделе «Русские косоворотки», там собраны лучшие образцы традиционной вышивки на мужской национальной одежде.
Помимо косоворотки, в повседневности мужчины носили порты, штаны или гачи, онучи, сапоги и лапти, подпоясывали рубаху нешироким пояском.
Большим разнообразием отличалась верхняя одежда и головные уборы. Некоторые из них, например, небольшую шапочку наподобие тюбетейки, тафью, даже не снимали в церкви.
Детский русский народный костюм
Основой детского русского народного костюма также служила рубаха. Причем считалось, что первой рубахой у мальчика должна быть ношеная рубаха отца, у девочки – матери. Визуально детская одежда ничем не отличалась: это были косоворотки с вышивкой.
Особенности и значение деталей русского костюма
Русский национальный костюм – это по-настоящему колоритный наряд, где каждая деталь имела свое значение.
Костюм никогда не надевался просто так, он был символичен. Вот лишь самые основные значения его основных деталей:
Вышивка служила своего рода оберегом от злых сил, поэтому даже повседневная и траурная одежда обязательно красиво вышивалась. Только вдовьи рубахи и сарафаны не были вышиты.
Интересно, что в вышивке доминировало всегда изображение ромба – оно ассоциировалось у русичей с солнцем и счастьем. Вышивка всегда имела сакральное значение.
Головные уборы для замужних дам и незамужних девиц сильно отличались – например, девушки украшали волосы лентами, обручами, платками, в то время как замужние дамы обязательно полностью закрывали волосы на улице. Кокошник могли носить только замужние женщины на праздник.
Праздничный наряд мог включать до 20 элементов одежды (у женщин), в то время как повседневный – до 7.
Особенности русской одежды по регионам
Русский национальный костюм очень отличался в зависимости от региона. Существовало две основные традиции русского костюма:
Северный. Это традиционные русские сарафаны, кокошники, косоворотки, роскошные шубы и телогрейки. Это самая известная «версия» русского национального костюма.
Южный. Это, пожалуй, традиционная казачья культура. Например, женщины здесь носили не сарафаны, а поневы – это особые юбки из сукна, хлопка, льна или шелка, которые девица могла надеть только тогда, когда достигла возраста невесты и проходила специальный обряд «вскакивания в поневу».
Интересно, что мужской костюм на севере и юге России был довольно похож, в то время как женский почти полностью отличался.
Любопытные факты про русский костюм:
Сарафан – это не исконно русское, а иранское слово. Означает «полностью одет».
Существовала праздничная, повседневная одежда и одежда для работы, свадебные костюмы, «для кручины» и многие другие. Рубаха специально для жатвы в сезон считалась праздничной.
Новую одежду (из неношеных тканей) ребенок получал, когда ему исполнялось 3 года.
Головной убор обязательно надевали на улицу. Выйти без него аналогично тому, что сегодня появиться на улице мегаполиса голышом.
Русский национальный костюм включал в себя даже убранство волос – например, незамужняя девушка могла носить распущенные волосы и обруч на голове, а замужняя дама обязательно заплетала две косы и надевала головной убор.
Русский колорит мировой моды
Сегодня «Русский след» в мировой моде очень значителен. Он вдохновляет именитых дизайнеров создавать роскошные шедевры высокой моды, возрождать элементы национального русского костюма.
Так, в разные годы к элементам русского стиля обращались:
Джон Гальяно (для Диор; он создал коллекцию «Русский балет», где представил кимоно, выполненное в традиционно русском стиле») и т. д..
Русское культурное наследие, в частности, национальный костюм, вдохновляют западных кутюрье, а современные российские дизайнеры через призму изменчивой моды все чаще стремятся переосмыслить непростую историю своей родины.
Источник
Исследовательская работа «Костюм в русской литературе 19 века»
Работа содержит все соответствующие исследовательской работе разделы. Она рассказывает об истории появления одежды; о роли костюма в 20-30 годы 19 века; о костюмах героев Грибоедова, пушкина, Гоголя, Достоевского.
Скачать:
Предварительный просмотр:
Муниципальное Общеобразовательное Учреждение
Средняя Общеобразовательная Школа
II. История появления одежды;
а) «как dandy лондонский одет»;
б) особенности женского платья.
IV. Многофункциональность костюма в творчестве Н. В. Гоголя:
V. Традиция гоголевского костюма в творчестве Ф. М. Достоевского.
Читатели, современники писателя, без усилий понимали, что кроется за «рыжей тальмой» и почему «рыжей» оказывалась именно тальма, а не ротонда и сак. Предметная среда литературного произведения была средой обитания для читателя. Поэтому было так легко представить себе не только пластический облик персонажа, но и понять, какие превратности судьбы скрыты за упоминанием о костюме или ткани, из которой он сшит.
Описание внешнего облика героев литературного произведения находило в душе читателей эмоциональный отклик: ведь каждый предмет имел для них не только конкретную форму, но и обладал скрытым значением, был знаком с целым рядом понятий, которые сформировались в процессе жизни в быту этого предмете. В расчете на понимание в определенном авторском смысле строили своё повествование писатели.
В ином положении оказываемся мы, современные читатели, знакомясь с произведениями русской художественной литературы XIX века. Всё, что связано с костюмом этого столетия, давно ушло из нашей повседневной жизни. Исчезли из обихода даже слова, обозначающие старинные костюмы и ткани.
Обращаясь к творчеству А. С. Пушкина, Н. В, Гоголя, Ф. М. Достоевского, мы, в сущности, не видим многого из того, что было важно для писателя и понятно современниками без малейшего усилия.
Иными словами, для первых читателей литературное произведение представлялось как живописное полотно без малейших утрат и повреждений. Теперь же мы, восхищаясь психологической мощью, цельностью характеров, вместе с тем не замечаем многих деталей, при помощи которых писатели достигали художественной выразительности. Костюм литературных героев – малоизучаемая тема. Этим и объясняется актуальность моей работы.
Объектом является описание платья персонажа как многофункциональный элемент художественного текста.
Предмет – костюмы героев русских классиков XIX века.
Работа написана на материале произведений А. С. Грибоедова, А. С. Пушкина, Н. В. Гоголя, Ф. М. Достоевского.
Цель – раскрыть смысл «костюмографии» писателя в единстве с его общими эстетическими установками.
Для достижения данной цели решались задачи:
Теоретико-методологической основой исследования явилась работа по теории и истории русского костюма Р. М. Кирсановой, а также историко-литературные труды, посвященные творчеству отдельных писателей XIX века (Г. А. Чуковского, Е. С. Добина, С. А. Фомичева, Ю. М. Лотмана и других). Использовались историко-генетический и типологический методы исследования.
ИСТОРИЯ ПОЯВЛЕНИЯ ОДЕЖДЫ
В разные времена костюмы выглядели по-разному. Отличаются костюмы разных стран и народов.
Мы с вами носим одежду сложных форм, сделанную из частей. А ведь всё началось со шкуры убитого животного.
Привязав к поясу две длинные шкуры, защитившие ноги от колючек, человек получил чулки. Затем появляются нарукавники, предохраняющие руки. Позже родилась идея плаща. Сохранившиеся в употреблении и в наше время шали, плащи, накидки, пледы – это все «потомки» той шкуры, которой наш хитроумный предок прикрыл свое тело.
А какую роль играет костюм в художественном произведении? На него мы попытались ответить в нашей работе.
ЭСТЕТИЧЕСКАЯ И КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКАЯ РОЛЬ КОСТЮМА В ЛИТЕРАТУРЕ 1820-30 ГОДОВ
Поэма Н. В. Гоголя «Мертвые души» известна каждому. Трудно представить себе человека, который бы не читал её. Попробуем проанализировать небольшой фрагмент из второго тома «Мертвых душ», чтобы понять, что может дать читателю знание о костюме минувшего века для максимального приближения к авторскому замыслу и наиболее полноценного восприятия художественного текста.
Отталкиваясь от «розового цвета» «красивой рубахи» платоновского слуги, можно, выстроив гипотетическую цепочку, усмотреть в этом образе сатирический характер.
Процитированные рассуждения Василия Платонова противопоставлены высказываниями полковника Кошкарева из предыдущей главы:
В построении цитируемых отрывков, в очередности смысловых акцентов у Гоголя заметна перекличка с размышлениями Белинского в его статье «Петербург и Москва».
Итак, анализируя единственный фрагмент из хорошо известного читателям произведения, выясняем, что костюм литературного героя использовался:
Почему именно костюм столь важным выразительным средством, деталью, которая выявляет не только пластический облик персонажей, но и их внутренний мир, определяет позицию самого автора литературного произведения?
Это заложено в самой природе костюма. Едва люди научились выделывать простые ткани и шить незамысловатые одеяния, костюм стал не только средством защиты от непогоды, но и определенным знаком.
Одежда указывала на национальную и сословную принадлежность человека, его имущественное положение, возраст и т. д. С течением времени увеличилось число понятий, которое можно было донести до окружающего цветом и качеством тканей, орнаментом и формой костюма, наличием или отсутствием каких-то деталей. Когда речь шла о возрасте, то можно было указать массу подробностей – достигла ли девушка, например, брачного возраста, просватана ли она или уже состоит в браке. Тогда костюм мог рассказать тем, кто не знает ее семьи, есть ли у женщины дети.
Но прочесть, расшифровать без усилий все эти знаки, поскольку они усваивались в процессе повседневной жизни, могли лишь те, кто принадлежал к этой общности людей. У каждого народа в каждую историческую эпоху вырабатывались свои отличительные знаки. Они постоянно менялись: влияли культурные контакты, техническое усовершенствование ткачества, культурной традиции, расширение сырьевой базы и т. д. Неизменной оставалась суть – особый язык костюма.
В XVIII в. Россия приобщилась к общеевропейскому типу одежды. Означало ли это, что исчезла знаковая символика костюма? Нет.
Появились иные формы выражения очень многих понятий. Эти формы в XIX в. были не так прямолинейны, как в XVIII в., когда в России европейское платье указывало на принадлежность к власти имущим и противопоставляло человека всем иным.
Можно даже сказать, Что к началу XIX в. формы выражения социального и имущественного положения были невероятно изощренным.
После смерти императора Павла I все оделись в запрещенные до этого фраки, выражая тем самым отношение к существовавшим запретам. Но покрой фрака, сорт ткани, из которой он сшит, узоры на жилете позволяли определить все тончайшие оттенки положения человека в системе общественной иерархии.
По сравнению с другими видами искусства костюм обладает еще одним важным выразительным преимуществом – возможностью широко и мгновенно реагировать на все происходящие события.
Для того чтобы эстетические или идеологические воззрения архитектора, писателя, скульптора или художника воплотились в конкретное произведение, должен пройти иногда довольно длительный срок. В костюме все происходит необычайно быстро.
Едва дошли до России сведения об освободительной борьбе в Латинской Америке начала XIX в., как в больших и малых городах страны появились люди, носящие шляпы боливар, выражая тем самым свои политические симпатии.
Получили известность произведения Вальтера Скотта (1771 – 1832) – все причастные к литературным новинкам сумели применить в своей одежде новый орнамент: стали популярны клетчатые ткани, напоминавшие о национальной одежде шотландцев.
Красная рубашка Джузеппе Гарибальди нашла поклонников среди студенческой молодежи – гарибальдийку носили юноши и девушки.
Еще не закончилась русско-турецкая война 1877-1878 гг., а на улицах русских городов появились дамы в манто «Скобелев».
Россию посетила французская актриса Сара Бернар – костюм обогатился покроем сара, как некогда мужской гардероб включил в себя пальто тальонки в честь французской танцовщицы М. Тальони.
В литературных произведениях оказались зафиксированы все причуды моды, все этапы развития текстильного искусства в XIX в. Причем каждое название включало в себя определенно историко-культурный смысл, помогающий глубже понять особенности авторской стилистики и психологическую суть изображаемых им персонажей. За упоминанием о драдедамовом салопе может скрывать подлинная драма, которую не замечали мы, но которая была близка и понятна читателям минувшего века.
1. КОСТЮМЫ ГЕРОЕВ А.С. ГРИБОЕДОВА В КОМЕДИИ «ГОРЕ ОТ УМА»
В комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» упоминаний о костюме и тканях очень немного, а ремарок, посвященных одежде действующих лиц, вообще нет. Однако отношение к костюму прослеживается очень четко. Это проявляется, например, в монологе Чацкого:
И нравы, и язык, и страну святую,
И величавшую одежду на другую
По шутовскому образцу:
Хвост сзади, спереди какой-то чудный выем
Рассудку вопреки, наперекор стихиям.
Обращение к лексикону моды в спорах о важных проблемах духовной жизни 20-х гг. XIX в. не было случайностью, так как в бытовой культуре того времени костюм имел большое значение, был формой проявления настроений, выражение политических симпатий и антипатий (боливар).
Свойственное эпохе убеждение, что люди «одеваются, как думают», сделало костюм знаком определенной идеологической позиции. У Ф. Ф. Вигеля, к которому восходит это выражение, сказано: «Итак, французы одеваются, как думают, но зачем же другим нациям, особливо нашей отдельной России, не понимая значения их нарядов, бессмысленно подражать им, носить на себе их бредни и, так сказать, ливрею»
Мнение А. С. Грибоедова совпадает с высказыванием П. И. Пестеля, которое хорошо было известно тайному комитету: « Что касается до красоты одежды, то русское платье может послужить тому примером». ( Восстание декабристов. Документы. – М., 1958. – Т. 7. – С. 258 ).
Авторское отношение к костюмам, его времени, к суетности моды, ее всеядности и алчности проявилось в комедии «Горе от ума». Ирония автора сквозит в репликах дам на вечере Фамусова о тюрлюрлю и барежевом эшарпе, складках и фасонах.
Княжна 1. Какой фасон прекрасный!
Княжна 2. Какие складочки!
Княжна 1. Обшито бахромой.
Наталья Дмитриевна. Нет, если б видели мой тюрлюрлю атласный!
Княжна3. Какой эшарп cousin мне подарил!
Княжна 4. Ах! Да, барежевый!
Княжна 5. Ах! Прелесть!
Княжна 6. Ах! Как мил!
2. КОСТЮМЫ ПУШКИНСКИХ ПЕРСОНАЖЕЙ В РОМАНЕ «ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН»
«Как dandy лондонский одет…»
Надо сказать, сто Пушкин очень скуп в описании костюмов своих героев. Первое упоминание о внешнем виде Онегина очень обобщено – «как dandy лондонский одет». Для поэта важно подчеркнуть щегольство своего героя.
Следующее упоминание о костюме Онегина:
Покамест в утреннем уборе,
Надев широкий боливар,
Онегин едет на бульвар.
В рисунках первого иллюстратора пушкинского романа в стихах А. Нотбека дается изображение боливара.
В XIX в. писали: «…Все щеголи того времени носили свои цилиндры не иначе, как с широкими полями, а ля Боливар». Следовательно, Онегин на гребне моды того времени, но не только. Несомненно, и другое знаковое значение боливара – дух свободомыслия, то есть Онегин – человек передовых взглядов во всем.
Жизнь цилиндра боливара в истории костюма в России была недолгой. В 1825 году он вышел из моды и остался в русской культуре благодаря Пушкину.
Следующее упоминание о костюме Онегина – сборы героя на бал. Пушкин вновь подчеркивает щегольство Евгения с легким осуждением пустой траты времени на туалет и зависимости героя от мнения высшего света.
Боясь ревнивых осуждений,
В своей одежде был педант
И то, что мы назвали франт.
Он три часа, по крайней мере
Пред зеркалами проводил.
И из уборной выходил
Подобный ветреной Венере,
Когда, надев мужской наряд,
Богиня едет в Маскарад.
А вот описывать подробно костюм Онегина Пушкину явно не интересно, и он остроумно выходит из этой ситуации.
Я мог бы пред ученым светом
Здесь описать его парад.
Конечно б, это было смело
Описывать мое же дело,
Но панталоны, фрак, жилет…-
Всех этих слов на русском нет.
Эти строки свидетельствуют о том, что в начале 1820-х гг. название этих предметов туалета еще не было приличным.
« Панталоны – длинные мужские штаны, надевавшиеся поверх сапог, входят в моду в России к концу 1810-х гг.». [5]
« Фрак – мужская одежда, не имеющая передних пол, а только фалды сзади, внутри которых размещались потайные карманы». [6]
Считается, что фрак широко распространился в Англии в середине XVIII в. как одежда для верховой езды, полы которой отгибались, а затем совсем исчезли.
Интересна история фрака в России. При Екатерине II появились сначала фраки узорчатые французские, что после революционных событий после 1789 стало рассматриваться как покушение на государственные устои России, но меры, предпринятые Екатериной II, были довольно мягкими и своеобразными.
«Императрице Екатерине такие франты очень не нравились. Она приказала Чичерину нарядить всех будочников в их наряды и дать им в руки лорнеты. Фраки после этого быстро исчезли». [7]
В отличие от Екатерины II Павел I действовал очень жестко, подвергая ослушников наказания вплоть до лишения чинов и ссылке, но сразу же после его смерти вновь появились фраки вместо кафтанов, круглые французские шляпы вместо треуголок, сапоги с отверстиями место ботфортов.
Начиная с XIX в. мужская мода находилась под английским влиянием. В России образцом подражания стал служить английский «денди лондонский», хотя сообщения о модных новинках печатались по-французски (вероятно, в силу большого распространения этого языка). На Онегине фрак был с высоким стояче-отложным воротником, фалды опускались ниже колен, на руках, вероятно, были буфы. Такой покрой был в моде в 1820-х гг. И цвет фрака Онегина мог быть любых оттенков, но только не черным. Фраки в первой половине XIX в. шили из разноцветных сукон: серых, красных, зеленых, синих.
«Вы могли бы сказать Пушкину, неприлично ему одному быть во фраке, когда мы все были в мундирах, и что он мог завести себе, по крайней мере, дворянский мундир» (из пометки на письме Бенкендорфа, сделанной НиколаемI, «Старина и новизна», VI, 7). И, наконец, на Онегине жилет. В России жилеты, как фраки и панталоны, появились позже, чем в других странах. В годы правления Петра I они были запрещены. «Жилеты запрещены. Император говорит, что именно жилеты совершили французскую революцию. Когда какой-нибудь жилет встречают на улице, хозяина препровождают в часть». [9] Еще в начале 1820-х годов название «жилет» воспринималось как чужестранное, хотя в 1802 г. (первые правления Александра I) жилет прочно обосновался в гардеробе щеголеватых молодых мужчин.
Так как жилет был виден в вырезе фрака, то его покрою и ткани придавалось большое значение.
Особенности женского платья
Став великосветской дамой, женой заслуженного генерала, обласканного двором, Татьяна уже не пренебрегает модой. Но в ней «все тихо, просто», нет ничего того, «что модой самовластной в высоком лондонском кругу зовется».
На светском рауте, где Татьяну после долгих странствий встретил Онегин, и где она поразила его превращением из деревенской барышни в даму высшего свете с безупречным обликом и манерами, на голове героини Пушкина малиновый берет.
Онегин еще не узнал Татьяну:
Кто там в малиновом берете
С послом испанским говорит?
Но берет, бывший в первой половине XIX в. только женским головным убором, и притом только замужних дам, уже все сказал ему о семейном положении героини.
(Несомненно, под воздействием пушкинского романа одел в малиновый берет свой персонаж в повести «Княгиня Литовская» М. Ю. Лермонтова. «Дама в малиновом берете была как на иголках, слыша такие ужасы, и старалась отодвинуть свой стул от Печорина…»)
Влюбленный в Татьяну Онегин преследует ее повсюду:
Он счастлив, если ей накинет
Боа пушистый на плечо.
« Боа – длинный шарф из меха и перьев, вошедший в моду в начале XIX в. » [12] Боа считалось дамским украшением и не рекомендовалось девицам. Как бы всквозь, но с определенным умыслом Пушкин упоминает принадлежность гардероба замужних дам, предвосхищая безнадежность попыток Онегина добиться взаимности.
В сцене последнего объяснения героев Татьяна «сидит не убрана, бледна».
Что это значит «не убрана»? Предположим, что в простом домашнем платье, причесана не для приема гостей. Теперь перед Онегиным «прежняя Татьяна», и в этой обстановке становится возможным финальное объяснение героев.
Интересно использование Пушкиным деталей костюма как ступеней превращения матери Татьяны из модной барышни в обыкновенную сельскую барыньку:
Корсет носила очень узкий
И русский Н как N французский
Произносить умела в нос,
Но вскоре все перевелось:
Корсет, альбом, княжну
И обновила наконец
На вате шлафор и чепец.
« Корсет – непременная деталь женского туалета в XVIII – XIX вв. Лишь на рубеже XVIII – XIX вв., когда в моду вошли туники из полупрозрачных тканей, женщины временно могли отказаться от корсета, если позволяла фигура. Покрой женских костюмов с конца 1820-х годов вновь требовал туго стянутой талии. Ходить без корсета считалось неприличным даже дома, женщина ощущала себя неодетой, если ее заставали не затянутой в корсет». [13]
Мы можем только предполагать, что мать Татьяны в сельской глуши либо уже опустилась настолько, что пренебрегала приличиями, либо считала себя достаточно пожилой женщиной, чтобы не носить корсет.
Еще одно замечание: носить шлафор (халат) и чепец (особенно во второй половине дня) считалось позволительным только для очень пожилых женщин. По современным меркам мать Татьяны нельзя отнести к женщине пожилого возраста, ведь ей всего около сорока лет (сравним: она моложе Мадонны и Шерон Стоун). Но Онегин о ней говорит:
А кстати, Ларина проста,
Но очень милая старушка.
Не шлафор ли на вате и чепец сделали ее старушкой?
Л. Н. Толстой в романе «Война и мир», описывая события, происходящие на 15 лет раньше, пишет о матери Наташи Ростовой как о цветущей пятидесятилетней женщине.
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ КОСТЮМА В ТВОРЧЕСТВЕ Н.В. ГОГОЛЯ
Вернемся к творчеству Н. В. Гоголя. Проанализируем роль костюма в раскрытии образов героев его произведений.
Как сказал В. В. Набоков, в сочинениях Н. В. Гоголя всегда «толпятся вещи, которые призваны играть не меньшую роль, чем одушевленные лица». [14] Развивая эту мысль, то же самое можно сказать о костюмах гоголевских героев.
Обратимся к отрывку из второго тома «Мертвых душ», который поможет нам приблизиться к разгадке образа Чичикова:
«Понимаю-с: вы истинно желаете такого цвета, какой нынче в моду входит. Есть у меня сукно отличнейшего свойства. Предуведомляю, что не только высокой цены, но и высокого достоинства. Европеец полез.
Штука упала. Развернул он ее с искусством прежних времен, даже на время, позабыв, что он принадлежит к позднейшему поколению, и поднес к свету, даже вышедши из лавки, и там его показал, прищурясь к свету и сказавши: «Отличный цвет! Сукно наваринского дыму с пламенем». [15]
«Наваринского дыму с пламенем» цвет («наваринского пламени с дымом» цвет) – образное название цвета, плод авторской, гоголевской, фантазии, используется Гоголем как средство эмоциональной и психологической характеристики персонажа – Чичикова, который мечтает о фраке «наваринского дыму с пламенем» цвета.
Название цвета кажется заимствованным из перечня модных расцветок, рекламируемых переодическими изданиями, но среди множества «наваринских» оттенков «наваринского дыму с пламенем» цвет или «наваринского пламени с дымом» цвет нет. Поводом для появления «наваринских» цветов послужило сражение руско-англо-французского флота с турецким флотом в Наваринской бухте (Южная Греция) в 1927. Первое упоминание «наваринского» цвета появилось в «Московском телеграфе» за 1928г.: «Плюмажи придерживаются розеткой из наваринских лент». Затем там же сообщалось о цвете «наваринского дыма» и «наваринского пепла». Оба цвета в целом характеризуются как темные красно-коричневые.
Ближе всех к толкованию гоголевского цвета подошел В. Боцяновский в статье «Один из вещных символов у Гоголя»: «В сущности, перед нами новый вариант «Шинели», маленькая совершенно самостоятельная повесть о фраке наваринского пламени с дымом, вплетенная совершенно незаметно в повесть большую».
Действительно, Чичиков – практически единственный персонаж поэмы, история которого подробно рассказана, но при этом костюм его, лишенный конкретных черт, не дает никакой внешней событийной информации о нем. В то время как архалук Ноздрева, «сертук» Констанжолого или венгерка Мижуева легко позволяют представить обстоятельства жизни и, в конечном итоге, круг интересов, внутренний мир этих персонажей.
Чередование образных названий цвета «наваринского дыму с пламенем или «наваринского пламени с дымом» стоит в одном ряду c такими характеристиками, как «нельзя сказать, чтобы стар, однако ж, и не так, чтобы слишком молод», «не красавец, но и не дурной наружности», «не слишком толст, не слишком тонок».
«Наваринский дыму с пламенем» цвет – это своеобразная материализация, вынесенный на поверхность знак сущностных качеств Чичикова. Это обозначение цвета укладывается в систему художественных символов поэмы, которые связаны с категориями жизни и смерти. Бытовая символика цветов того времени, соотнесение сложных красных оттенков как темы смерти и ада не противоречат подобному предположению. Так реалии быта в произведении Гоголя трансформируются и превращаются в выразительную художественную деталь.
2. Социальная окраска костюма
В своих произведениях Н. В. Гоголь чисто использует костюм литературного героя как средство определения его социального статуса. Вот отрывок из повести «Невский проспект»:
« С четырех часов Невский проспект пуст, и вряд ли вы встретите на нем хотя одного чиновника. Какая-нибудь швея из магазина пробежит через Невский проспект с коробкой в руках, какая-нибудь жалкая добыча человеколюбивого повытчика, пущенная по миру во фризовой шинели, какой-нибудь заезжий чудак, которому все часы равны, какая-нибудь длинная высокая англичанка с ридикюлем и книжкой в руках, какой-нибудь артельщик, русский человек в демикотоновом сюртуке с талией на спине, с узенькою бородою, живущий всю жизнь на живую нитку, в котором все шевелится: спина, и руки, и ноги, и голова, когда он учтиво проходит по тротуару, иногда низкий ремесленник; больше никого вы не встретите на Невском проспекте ».
Выражение «фризовая шинель» и «демикотоновый сюртук» встречаем мы в этом отрывке.
« Фриз – грубая шерстяная ткань со слегка вьющимся ворсом, один из дешевых видов сукна. Использовались в основном в малоимущей городской среде».
В произведения Гоголя упоминания о фризе встречаются довольно часто, так как его герои в большинстве своем стесненные в средствах люди.
В повести «Шинель» мы читаем: «… схватил было уже совершенно мертвеца за ворот на самом месте злодеяния, на покушении сдернуть фризовую шинель с какого-то отставного музыканта».
Н. В. Гоголь очень точно определяет социального положения каждого посетителя подвального кабачка, в который отправился Селифан из «Мертвых душ»: «и в нагольных тулупах, и просто в рубахе, а кое-кто и во фризовой шинели» (писатель имеет в виду мелких чиновников).
Фризовую шинель (как признак низших чинов) упоминает А. С. Пушкин, описывая заседателя Шабашкина из повести «Дубровский»: «…маленький человек в картузе и фризовой шинели».
Демикотон был распространен среди мелких чиновников и бедных горожан, и это тоже знак незначительного общественного положения.
В повести «Невский проспект» Гоголя о бедственном положении говорит не только ткань сюртука, но и его покрой с талией на спине, так как ко времени публикации повести сильно приподнятая талия уже вышла из моды.
Если фризовая шинель и демикотоновый сюртук – это знаки бедности, то добротная шинель из дорого сукна или дублированного драпа на меховой подкладке и с меховым воротником служила знаком преуспеяния, и поэтому часто становилась мечтой мелких чиновников.
О такой шинели мечтал Акакий Акакиевич Башмачкин – герой повести «Шинель». Для него шинель – особая «идеальная вещь», выступающая из всего остального, угнетающего его внешнего мира. Шинель – это «вечная идея», «подруга жизни» и «светлый гость», вещь философская и любовная.
«И подруга эта была никто другая, как та же шинель на толстой вате, на крепкой подкладке без износу». И утрата ее для Башмачкина равносильна утрате своей жизни: «рыцарь бедной» своей шинели погибает как идеальный романтический герой, потерявший свою возлюбленную или свою мечту.
А теперь проанализируем несколько интересных отрывков из этой повести Гоголя.
« Он подумал, наконец, не заключается ли каких грехов в его шинели. Рассмотрев ее хорошенько у себя дома, он открыл, что в двух-трех местах, именно на спине и на плечах, она сделалась точно серпянка, сукно до того истерлось, что сквозила, и подкладка расползлась » (Гоголь «Шинель»,1842).
Н. В. Гоголь прибег к образному сравнению сукна с серпянкой, чтобы отчетливее передать степень изношенности шинели Башмачкина. Известно, что сукно от долгой носки лишается ворса и обнажаются нити сукна и основы с просветами между ними, что и определило гоголевскую аналогию.
« Надобно знать, что шинель Акакия Акакиевича служила тоже предметом насмешек чиновников; от нее отнимали даже благородное имя шинели и называли ее капотом » (Н. В. Гоголь, «Шинель», 1842).
«Лизавета Ивановна вышла в капоте и шляпке.
— Наконец, мать моя! – сказала графиня.
— Что за наряды! Зачем это? Кого прельщать?» ( «Пиковая дама», 1833).
К 40-м годам капот становится только домашней женской одеждой. Потому и понятны насмешки чиновников над шинелью Башмачкина.
Н. В. Гоголь употребил слово «капот», чтобы выявить пластический облик мужского персонажа, одетого в одежду, которая от долгого ношения утратила свой первоначальный облик до такой степени, что неопределенность цвета и формы сделала похожей ее на домашний женский наряд.
Таким же описан и Плюшкин в «Мертвых душах».
« Долго не мог он распознать, какого пола была фигура: баба или мужик. Платье на ней было совершенно неопределенное, похожее очень на женский капот» (Н. В. Гоголь. «Мертвые души», 1842).
Но вернемся опять к «Шинели». Еще один отрывок:
« В первый же день он отправился вместе с Петровичем в лавки. Купили сукна очень хорошего – и немудрено, потому что об этом думали еще за полгода прежде и редкий месяц не заходили в лавки применяться к ценам: зато сам Петрович сказал, что лучше сукна и не бывает ». (Гоголь «Шинель», 1842).
Процесс приготовления сукна включает много операций. Можно было производить поновление сукна, бывшего в употреблении и отчасти утратившего свой ворс, подвергнув еще раз ворсованию по вытертым местам. Но шинель Башмачкина, уподобившаяся «серпянке», уже не могла выдержать такой процедуры.
Выбор сукна в лавке представлял собой целый ритуал. Сукно обнюхивали, оглаживали, пробовали «на зуб», растягивали руками, прислушиваясь к звуку. Для читателей «Шинели» упоминание о посещении суконной лавки вызывало четкое представление, яркий пластический образ, так как ежечасно можно было видеть покупку сукна со всеми манипуляциями. Особенно важным событием в жизни Башмачкина в течении многих месяцев было именно посещение лавки, со всеми тревогами и волнениями маленького человека, боящегося ошибиться.
«На подкладку выбрали коленкору, но такого добротного и плотного, который, по словам Петровича, был еще лучше шелку и даже на вид казистей и глянцевитей» (Н. В. Гоголь «Шинель», 1842).
ТРАДИЦИЯ ГОГОЛЕВСКОГО КОСТЮМА
В ТВОРЧЕСТВЕ Ф. М. ДОСТОЕВСКОГО
В творчестве Ф. М. Достоевского костюм героев его произведений предстает важным выразительным средством. Вот несколько характерных для писателя примеров его использования в романе «Преступление и наказание».
Сцена возвращения домой Сонечки Мармеладовой после первого выхода на панель:
«Ни словечка при этом не вымолвила, хоть бы взглянула, а взяла только наш большой драдедамовый зеленый платок (общий такой у нас платок есть драдедамовый), накрыла им совсем голову и лицо и легла на кровать, лицом к стенке, только плечики да тело все вздрагивают» (Ф. М. Достоевский. «Преступление и наказание». – 1866. – Ч. 1, гл. 2).
Однако речь идет не только о платке как реалии из быта самого писателя, но и о сознательном использовании такой художественной детали как определенного социального знака.
Как признак бедности драдедам встречается у многих писателей. Некрасов, например, писал: «В углу подле двери сидела старушонка в медных очках, одетая в ветхий драдедамовый салон, она тяжко вздыхала». («Повесть о бедном Климе», 1843).
Выражение «драдедамовый салон» может служить примером характеристики социального и имущественного положения человека (как «демикотоновый сюртук» и «фризовая шинель» у Н. В. Гоголя).
Роль костюма в «Преступлении и наказании», а также и в других произведениях Ф. М. Достоевского, его дневниковые записи, в которых отмечено отношение к современной писателю одежде, позволяют думать, что драдедамовый платок был формой выражения скрытых значений.
Изображение костюма важно Достоевскому для эмоциональной окраски действия. Так, описывая костюм случайно увиденной уличной певицы, писатель повторяет его описание, но уже усиливает акценты; рассказывая о Соне Мармеладовой, использует этот прием для художественного обобщения.
Первый эпизод – рассказ о «девушке лет пятнадцати, одетой как барышня в кринолине, в мантильке, в перчатках и соломенной шляпе, с огненного цвета пером; все это старое и истасканное» ( ч. 2, гл. 6).
Второй эпизод из 7-й главы этой же части романа (сцена смерти Мармеладова) включает описание костюма Сони – «забыв и о своем перекупленном из четвертых рук, шелковом, неприличном здесь, цветном платье с длиннейшим и смешным хвостом, и необъятном кринолине, загородившем всю дверь, и о светлых ботинках, и об омбрельке, и о смешной соломенной шляпе, с ярким огненного цвета пером».
Нелепость старого и истасканного наряда уличной певицы усилена при описании костюма Сони – кринолин становится необъятным, соломенная шляпа – смешна и украшена не просто огненным, а ярко-огненным пером.
Костюм бы объединяет многие женские судьбы, обобщает образы женщин, обреченных самой жизнью.
А вот еще один отрывок из романа:
«И откуда они сколотили мне на обмундировку приличную, одиннадцать рублей пятьдесят копеек, не понимаю? Сапоги, манишки коленкоровые – великолепнейшие, вицмундир, все за одиннадцать с полтиной состряпали в превосходнейшем виде-с» (ч. 1, гл. 2).
Манишки были съемными или пришивались к сорочке. Съемные манишки и манжеты особенно распространились во второй половине XIX века среди людей среднего достатка. У современников они получили название «дешевая роскошь». Речь идет именно о таких манишках – они имитировали наличие белых рубашек, которые были необходимы в форменном костюме, но требовали слишком больших затрат в среде бедного чиновничества.
Определение «коленкоровые великолепнейшие» помогает представить степень бедности той среды, к которой принадлежат Мармеладовы, со всеми безуспешными попытками показать себя людьми общества, бедности, особенно заметной в сравнении с «полдюжиной голландских рубах», которые Соня Мармеладова сшила для статского советника Клопштока.
На страницах романа Достоевского можно найти и характерный пример влияния на литературное произведение реалий политической жизни того времени. Причем влияние это выражено через деталь костюм героя.
«Ну-с, Настенька, вот два головных убора: сей пальмерстон (он достал из угла исковерканную круглую шляпу Раскольникова, которую неизвестно почему, назвал пальмерстоном)» или сия ювелирная вещица? Оцени-ка, Родя, как думаешь, что заплатил?» (ч. 2, гл. 3).
Названия головных уборов, производные от имени какого-нибудь общественного деятеля (боливар), художника или писателя, были очень распространены. Со времен Крымской войны в обиход вошли «реглан» (название по имени генерала лорда Реглана, который после получения им увечья стал носить короткое до колен пальто с длинной пелериной, закрывающей руки), «балаклава». Вероятно, именно поэтому появился пальмерстон на страницах романа, чтобы подчеркнуть нелепость шляпы Раскольникова.
Ко времени публикации романа Г. Дж. Пальмерстон уже умер (1865 г.) и упоминание его на страницах романа Достоевского можно и истолковать и как своеобразную, основную на ассоциациях художественную деталь, подчеркивающую ветхость, изношенность шляпы Раскольникова, место которой в небытие, в прошлом.
Нередко писатели используют одно и то же выразительное средство, а именно деталь костюма, для достижения различных целей.
Вот отрывок из того же произведения Ф. М. Достоевского:
«Знайте же, что супруга моя в благородном губернском дворянском институте воспитывалась и при выпуске с шалью танцевала при губернаторе и прочих лицах, за что золотую медаль и похвальный лист получила» (ч. 1, гл. 2).
Шали вошли в моду в Европе в конце XVIII в., стоили необычайно дорого – до нескольких тысяч рублей. Уже в самом начале XIX века вошел в моду танец с шалью, лучшей исполнительницей которого во времена правления Александра I считалась, по воспоминаниям современников, А. Зубова. Танец с шалью требовал особой грации, изящества и в закрытых учебных заведениях считался лучшей формой демонстрации хорошей осанки учениц.
Именно о таком танце идет речь в цитируемом фрагменте.
Танец с шалью просуществовал до конца XIX в., сохранившись даже тогда, когда шали были отвергнуты модой и существовали только в гардеробах купчих.
Достоевский упоминает танец с шалью для того, чтобы охарактеризовать благородство происхождения и воспитания Катерины Ивановны, которым так гордится и хвастает Мармеладов.
Л. Н. Толстой в романе «Война и мир» использует танец с шалью, чтобы показать связь своей героини Наташи Ростовой, вопреки утонченному воспитанию, с русской национальной почвой.
Источник