Особенности чтения произведений устного народного творчества

Статья. Устное народное творчество для детей и в детском чтении.

Устное народное творчество для детей и в детском чтении .

Воспитательный аспект данной темы.

В дореволюционную эпоху дети усваивали фольклор прежде всего в живом быту. Это усиливало воспитательную роль фольклора. Они острее чувствовали связь фольклорных произведений с окружающей действительностью. Фольклор открывал им такие явления народной жизни, о которых они не могли узнать из доступных книг.

В свою книгу для детского чтения «Родное слово» известный педагог К.Ушинский включил сказки, песни, пословицы, загадки. Он был убеждён в исключительной важности фольклора для духовного развития ребёнка. Сказка, по его словам, «упражняет мысль образами» и приобщает с детских лет к живому источнику народного языка. О пословицах Ушинский писал: в них «отразилась русская народная жизнь со всеми своими живописными особенностями…и может быть, ничем нельзя так ввести дитя в понимание народной жизни, как только объяснением значения народных пословиц».

Большое внимание разработке народной поэзии для детей уделял Л.Толстой. Он считал фольклор незаменимым средством нравственного и эстетического воспитания. Писатель также редактировал, пересказывал и перерабатывал для детей произведения народного творчества: пословицы, устные бытовые сказки, былины.

1.Обобщить особенности жанров русского народа.

2.Создать эмоциональную, комфортную для работы, обстановку.

1.Повторить особенности малых фольклорных жанров, их значение в жизни людей. Использовать знакомые музыкальные примеры для закрепления каждого жанра.

2.Развивать эмоциональную сферу ребёнка; закрепить умение выражать внутреннее состояние, чувства, настроения, с помощью движений, смены интонаций, темпа речи и других средств, как в устной речи, так и в музыкальной исполнительской деятельности.

3.Разобрать понятие «Русское народное творчество».

4.Формировать и совершенствовать навыки связной речи.

5.Закрепить умения, необходимые в пении (певческая установка, начало пения, внимание, координация пения и движений)

6.Воспитывать любовь и уважение к традициям своего народа, бережное отношение к его культурному наследию.

7.Создать непринуждённую, творческую атмосферу на уроке, через игровые формы работы.

Технология: бинарный урок. В проведении бинарного урока принимают участие несколько учителей. Бинарный урок позволяет показывать связь различных предметов, делает обучение целостным и системным. Технология предполагает обязательную подготовку со стороны педагогов и может занимать много времени. Время проведения технологии оправдывает результаты, если занятие подготовлено качественно. Бинарные уроки не могут применяться часто в педагогической деятельности, так как они сложны в подготовке. Противопоказаниями в применении бинарных уроков является несогласованность, несовместимость педагогов.

1 видео фрагмент. Звучит русская народная плясовая «Камаринская», создающая эмоциональный настрой. Дети входят в класс под музыку и останавливаются около своих мест. Стулья расставлены с двух сторон по диагонали.

2 фрагмент. Подготовительная работа. Дети повторяют, что называют «Русским народным творчеством». В данной работе дети используют знания, полученные во время экскурсии в Этнографический музей.

3 фрагмент. В основной части урока дети повторяют малые фольклорные жанры. Вы можете видеть, как тесно переплетается материал уроков музыки и уроков литературного чтения. Это связано с тем, что программа по музыке скорректирована и в неё включены произведения, изучаемые на уроках литературы.

На уроке также использовали видео фрагмент. Русская изба, в которой люди занимаются рукоделием.

Итог урока. Прощаемся, слушая русскую народную плясовую мелодию.

Наша задача воспитывать активную позицию девочки на уроке. Результатами подобных уроков – повышение мотивации к обучению. Итогом нашей работы, по развитию творческих способностей, является создание журнала «Начало».

Источник

Произведения народного творчества в детском чтении

Фольклорный этап

Первый способ создания и распространения творчества – устная его передача слушателям.

Английское слово «фольклор» переводится как «народная мудрость», «знания народа» и «народное творчество». Фольклор – это коллективное творчество народа, первичная форма передачи опыта, знаний, творчества от одного поколения к другому. Он сопровождает все основные моменты жизни человека, от рождения до смерти, тесно связан с событиями, судьбой определенного народа, его жизнедеятельностью, использует разные средства выражения творчества (музыкальные, танцевальные, словесные).

Особенности словесного фольклора:

— анонимность, отсутствие или неизвестность имени автора;

— хранение произведений в памяти, в современных условиях – в записи;

— устное их воспроизведение, передача, рассказывание так, как запомнили;

— восприятие на слух, запоминание;

— вариативность, изменяемость текста, наличие традиционных устойчивых форм и языковых трафаретов в текстах;

— многожанровость произведений устного народного творчества;

— синкретизм, нерасчлененность, многофункциональность жанров, их взаимопроникновение (хоровод, например), связь словесных жанров с другими видами творчества, с трудовыми процессами, обрядовыми действиями;

— разнообъемность жанров словесного творчества: от лапидарных, предельно кратких, в одно предложение (пословицы, поговорки, скороговорки, загадки) до крупнообъемных, многочастных, сюжетных (сказки, легенды, былины), которые исполнялись сказителями в сопровождении музыкальных инструментов, например, рассказывание былин или историй под гусли, с остановками, поочередно несколькими рассказчиками, передающими свой вариант произведения.

Народное творчество возникло на ранних стадиях развития человеческого общества как результат мифологического восприятия мира. Фольклор существует и в наше время, развиваясь параллельно с письменной культурой, взаимодействуя с литературным творчеством.

Целенаправленное собирание произведений устного народного творчества в России началось в 19 веке. Известна собирательская деятельность братьев Киреевских, В. Даля, П. Бессонова, А. Афанасьева, Д. Садовникова, братьев Соколовых… В ХХ веке много сказок было записано от А.К. Барышниковой («Сказки бабушки Куприянихи») и А.Н. Корольковой из Воронежской области, И.Р. Ковалевой из Нижнего Новгорода. Широко известны сказки русского севера – Б Шергина, С. Писахова. Уральские сказы записывали П. Бажов и Е. Пермяк. Неутомимым собирателем детского фольклора был Г. Науменко. Много народных сказок обработали А.М. Ремизов и А.Н. Толстой. Исследовали народное творчество в детском быту Г. Виноградов, О. Капица, Н. Колпакова, К. Чуковский, В. Аникин, М. Мельников, Э. Померанцева.

По меткому выражению К.Д. Ушинского, устное творчество есть проявление «педагогического гения народа». Как отмечают исследователи народного творчества, произведения фольклора имеют четкую возрастную направленность и воспитательную установку. Введение детей в стихию фольклора происходит в младенчестве. Первыми в детскую жизнь входят песенки, колыбельные и потешки, успокаивающие и забавляющие ребенка. К ним присоединяются прибаутки, заклички, приговорки, календарные песни, игровые. В детских играх процветают скороговорки, считалки, загадки. Оттачивают ум и волю пословицы, приметы, поговорки, в которых обобщены наблюдения и размышления народа о социальном устройстве, природе и человеческой морали.

Малые жанры фольклора развивают эмоциональную сферу ребенка, рождают оптимизм, способствуют развитию воображения, мышления, речи. Простота формы, четкость и образность языка важны для заучивания произведений детьми.

Своеобразно идейно-эстетические представления народа передают детям сказки и былины. Простейшими являются сказки о детях, миниатюры о животных. Сказки о животных считаются древнейшими, утратившими культовые верования людей, одушевлявших природу. Образы животных в современных сказках и баснях воспринимаются как иносказательное изображение человека. Антропоморфизм (уподобление человеку) является общей чертой сказочного жанра. Особую группу составляют волшебные сказки, в которых превалируют чудеса, превращения, путешествия героев в мир иной и возвращения, в которых действуют фантастические герои и чудо-предметы (бесконечный клубок, живая и мертвая вода и др. сверхъестественные вещи). В тридевятом царстве, неведомом государстве волшебных сказок с помощью заклинаний и чудо-помощников случаются небывалые события и возможно все, что невозможно в действительности.

Наиболее поздними по происхождению считаются сатирические, новеллистические, социально-бытовые сказки. Они показывают общественные и личные человеческие отношения, высмеивают людские недостатки, воспроизводят картины обыденной жизни с юмором, с поучительной целью. Существуют так называемые докучные сказки, сказки-игры, которые имеют четкую цель: развлечь слушателей, заставить их выполнять задания, развивающие сообразительность.

Сказка – художественное повествование с установкой на фантастический вымысел. К сказкам близко примыкают былины – героический эпос народа, сказания о богатырях – воинах, защитниках родной земли, о землепашцах, о путешественниках. Восприятие былин сложнее, так как они объемны, более подробно описывают время и место действия, монументальнее рисуют героев, используют сложный исторический и архаический язык.

Устная речь ограничена во времени и в пространстве, поэтому только с появлением письменности творчество приобретает возможность широкого распространения. Письменность на Руси появилась в IХ-Х веках нашей эры.

Устное народное творчество в детском восприятии.

1) Определите жанр помещенных ниже «детских» произведений русского фольклора там, где он не указан (с доказательствами).

2) Выучите и расскажите малышам колыбельные песни, пестушки и потешки, заклички и приговорки, прибаутки и небылицы, считалки и игры, скороговорки и загадки, пословицы и поговорки.

— Поговорка-цветочек, а пословица – ягодка.

Как вы это понимаете?

— Один как верста в поле. Один как перст.

— Два братца друг на друга глядят да век не сойдутся.

— И один в поле воин, если сила есть.

— Сидит девица в темнице, а коса на улице.

— Два дровосека, два дровокола, два дроворуба говорили про Ларю, про Ларьку и про Ларину жену.

— Стояли два кола, на кольях бочка, на бочке кочка, а на кочке дремучий лес.

— Катилась торба с высокого горба. В этой торбе хлеб, соль, пшеница. С кем хочешь ты поделиться?

Народные сказки и былины.

Слово «сказка» закрепилось в русском языке примерно 300 лет назад. В 18 веке сказки стали попадать в книжные сборники, то есть записываться, например, «Русские сказки…» Василия Левшина или «Письмовник» Н. Курганова. В середине 19 века вышли в свет «Народные русские сказки» собирателя А.Н. Афанасьева (600 сказок), в России возник интерес ученых к фольклору отдельных регионов.

Сказка – это прозаическое, реже стихотворное фантастическое повествование авантюрного или бытового плана с установкой на вымысел. Народные сказки классифицируются по функции действующих лиц.

анималистические – действуют животные, которые уподобляются человеку.

Волшебные – действуют чудесные герои, или ведут поиски чуда, совершаются чудесные события с помощью чудо-помощников, дарителей диковинок, действуют чудесные предметы (клубок, стрела…). Основу волшебных сказок составляют мифы.

Бытовые – главными действующими лицами являются люди, вступающие в определенные отношения: муж и жена, солдат и жадная старуха, богатый и бедный. Такой тип сказок также называют социально-бытовые, новеллистические, сатирические.

Выделяют также подвиды сказок по ведущему приему или по целевому назначению текста:

авантюрные или приключенческие, повествуют о необычных многочисленных событиях, случившихся с героем, о путешествии его из мира земного в мир иной и возвращении обратно;

миниатюрные или детские – короткие тексты для самых маленьких (Репка, Курочка Ряба), с элементарным содержанием в 1-2 действия;

кумулятивные – в основном встречаются в сказках о животных (Колобок, Теремок, Лиса со скалочкой), содержат повторяющиеся действия, цепочку событий, предметов, нанизывание их и приводит к развязке;

докучные – для завершения рассказывания, чтобы слушатели отстали (Жил-был царь, у царя был двор, на дворе был кол, на колу висело мочало – начинай сначала…);

анекдотичные – их цель – рассмешить слушателей, а также удивить и озадачить (Мужик и цыган);

смешанный, сложный тип сказки, в котором присутствуют приемы и приметы ранних типов («Снегурочка»).

Определив тип избранной для рассказывания детям сказки, установив ее разновидность, следует продолжить осознание особенностей текста. Для этого надо выделить хронотоп сказки, то есть пространственно-временное построение (неопределенно-условное место и время действия или определенно-условное, фантастическое или реалистическое), и проследить сюжетосложение: отметить экспозицию, зачин (завязку), развитие событий (включение новых эпизодов), кульминацию (переломный момент), концовку (развязку), эпилог. Сравните зачин и концовку – их однотипность или противоположность.

Назовите вслух особенно яркие языковые «формулы» сказки, чтобы употребить их обязательно при передаче текста. Как правило, они касаются условного хронотопа, традиционных троекратных повторов, или это типовые изобразительные средства художественного языка – постоянные эпитеты, гиперболы и литоты, сказочные поговорки: долго ли – коротко ли, скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается; добрый молодец, красная девица, летит конь – горы меж ног пропускает, наливное яблочко соку полно; стали жить – поживать да добра наживать…

Читайте также:  Хронический аутоиммунный тиреоидит лечение народными средствами

При рассказывании сказки близко к тексту или наизусть следует передавать повторяющиеся слова и песенки героев, прибаутки и присловья, рифмующиеся имена: мышка-норушка, зайчик-побегайчик. Надо не забыть присказку, если она есть перед текстом или внутри него – это переключатель внимания, перерыв для отдыха при слушании.

При рассказывании соблюдается инверсия в построении сказочной фразы – глагольное начало: «Пошел Волк к реке, сел у проруби и опустил хвост вниз: «Ловись, рыбка, большая и малая…»».

Сказки передают веру в магическую силу слова, поэтому при рассказывании, где надо, соблюдайте таинственную интонацию, произносите текст неторопливо, плавно. Речевой конфликт разыгрывается по ролям.

Русские народные песни и частушки

Во поле береза стояла, Во поле кудрявая стояла, Люли, люли, стояла. (2 раза) Я ж пойду, пойду, погуляю, Белую березу заломаю, Люли, люли, заломаю. (2раза) Срежу я с березы три пруточка, Сделаю из них я три гудочка, Люли, люли, три гудочка. (2 раза) А четвертую – балалайку, А четвертую – балалайку, Люли, люли, балалайку. (2 раза) Стану в балалаечку играти, Стану я в веселую играти, Люли, люли, играти. (2 раза) Ой, коляда, коляда, Ты подай пирога, Или хлеба ломтину, Или денег полтину, Или курочку с хохлом, Петушка с гребешком! Или сена клок, Или вилы в бок! Что ты, белая береза, Ветра нет, а ты шумишь? Что, ретивое сердечко, Горя нет, а ты болишь? Я чай пила, Самоварничала, Всю посуду перебила – Накухарничала! Булки вы рязанские, Сельди астраханские, Волки вы тамбовские, Сухари московские! Весна, весна красная, Приди, весна, с радостью, С радостью, с радостью, С великой милостью: Со льном высоким, С корнем глубоким, С хлебами обильными, С рожью зернистою, С пшеничкой золотистою, С овсом кудрявым, С ячменем усатым, С просом, с гречею, С калиной – малиною, С грушами, яблочками, С черною смородиной, С цветами лазоревыми, С травушкой – муравушкой! Ой вы, жаворонки, Жавороночки, нам зима надоела, весь хлебушек поела. Не держу вас боле, Летите в поле, Несите здоровье: Первое – коровье, Второе – овечье, Третье – человечье. Ой вставала я ранешенько, Умывалась я белешенько, Ай, дилиди, калинка моя, при- В саду ягода малинка моя. пев Погнала свою корову на росу, Повстречался мне медведь во лесу… Я медведя испугалася, Во сыры кусты бросалася… Ой поди, моя коровушка, домой, Моих детушек напой, напой! Ай, дилиди, калинка моя, В саду ягода малинка моя.
На чужой сторонушке Солнышко не греет, Без родимой матушки Никто не пожалеет. Ветер дует, ветер дует, Ветерочка не унять, Говори, давай, пореже, Мне словечка не понять. Ах, мой милый, мой хороший, Мой косатенькой, Не зови меня Настюхой, Зови Настенькой! Ой, кошка, брысь! На порог не садись! Как дружочек пойдет, Спотыкнется – упадет! Вы послушайте, девчата, Нескладуху буду петь: На дубу свинья пасется, В бане парится медведь. Я с высокого забора Прямо в воду упаду, Ну, кому какое дело, Куда брызги полетят?

Былины тесно смыкаются со сказочным жанром, их иногда называют «богатырскими сказками». Это довольно поздняя обработка исторического эпоса древних сказителей, в которой сохранено присутствие рассказчика текста (речь индивидуализирована: выражается отношение к герою, даются оценки, при произнесении меняется ударение в словах, появляются вставки предлогов, союзов и междометий, делаются отступления и т.д.).

Основной способ работы с былиной – комментируемое выразительное чтение, передающее ритмо-мелодическую структуру текста:

Во славном было городе во Муроме,

В том селе да было в Карачарове,

Там жил-то был богатый крестьянин,

Богатый крестьянин Иван Тимофеевич.

Ему дал Господь сыне единого,

Единого сына да любимого,

По имени Илья Сын Иванович.

А как стало Илье пять годов,

Сидит он да все не ходит он.

Еще стало-то Илье да десять годов,

А не служат у него ножки резвые…

А стало-то Илье и тридцать годов,

Не несут-то все, не служат ножки резвые.

На печаль-то пали его родители,

Что одно у них чадушко убогое,

Да убогое чадушко безногое…

(Исцеление Ильи Муромца)

Типичный прием выразительности образа в былине – гиперболизация. Преувеличиваются внешние данные, могущество героя, качества характера. Художественный мир былин строится на приеме контраста. Богатырям противопоставляются образы их врагов: Илья Муромец борется с Идолищем Поганым, Добрыня со Змеем. Защитник, труженик и созидатель противопоставляются захватчику, разбойнику и разрушителю.

В фольклористике былины ранжируются на циклы – киевский, новгородский, владимирско-суздальский и др. (политические центры Древней Руси). Дети–читатели знакомятся с богатырями-воинами, защитниками родной земли, с богатырями–тружениками, землепашцами и с богатырями-путешественниками (Илья Муромец, Микула Селянинович, Садко).

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций.

Источник

Фольклор в детском чтении. Малые фольклорные жанры. Детский фольклор. РЕФЕРАТ
статья на тему

Воспитание ребенка словом начинается с фольклора, устной народной словесности. Использование разного жанра фольклора с первых же лет жизни ребенка помогает в его гармоничном интеллектуальном и эмоциональном развитии. Показывая ребёнку красоту и многообразие человеческих чувств, фольклор возбуждает в нём ответные чувства.

Скачать:

Предварительный просмотр:

Муниципальное Бюджетное Дошкольное Образовательное Учреждение «Полтавский детский сад «Родничок»

Фольклор в детском чтении. Малые фольклорные жанры. Детский фольклор.

Воспитание ребенка словом начинается с фольклора, устной народной словесности. Использование разного жанра фольклора с первых же лет жизни ребенка помогает в его гармоничном интеллектуальном и эмоциональном развитии. Показывая ребёнку красоту и многообразие человеческих чувств, фольклор возбуждает в нём ответные чувства.

Некоторые виды необычайно богатого и многообразного русского фольклора постоянно предлагались детям и находили в них внимательных слушателей. И активных исполнителей, эту часть русского устного народного творчества принято называть детским фольклорам.

Первое знакомство ребёнка с искусством слова начинается с фольклорных произведений. Первыми в жизнь маленького человека входят колыбельные, а затем и другие формы устного народного творчества. Как правило, в начале жизни ребёнок знакомится с малыми жанрами фольклора, доступными его восприятию. Сказки, песни, пословицы, считалки, потешки, жеребьёвки скороговорки и так далее, всегда были неразрывно связаны с опытом народной педагогики,

Изучение содержательного богатства фольклора, которому большое внимание уделено в работах Н.В. Асафьевой, А.В. Запорожца, М.М. Бахтина, В.Е. Гусева, А.С. Каргина, В.Н. Топорова, Н.А. Хренова, А.Ф. Крыловой, Т.Я. Шпикаловой, З. Косовой и других позволяет утверждать о наличии заложенных в нем больших возможностей по социально-психологическому и педагогическому воздействию на развитие и становление личности.

1. Проанализировать педагогические принципы и возможности детского фольклора.

2. Изучить специфические особенности жанрового многообразия детского фольклора;

3. Изучить значимость произведений детского фольклора в народной педагогике.

1. Педагогические принципы и возможности фольклора

Успехи развития ребёнка в языке за сравнительно короткий период жизни до школы поразительны. Буслаев, виднейший методист русского языка, ещё задолго до Ушинского писал: «Отечественным языком обладает уже в некоторой степени даже семилетнее дитя; он стал его духовной собственностью, как бы всосан вместе с молоком матери; дитя даже не может существовать без него» [2].

Е. И. Тихеева, которая со всей остротой первая после Ушинского поставила вопрос о роли родного языка в дошкольном воспитании детей, говорит: «Мы должны вводить детей в сокровищницу нашего богатейшего языка, но для этого мы сами должны уметь пользоваться её сокровищами» [13].

Фольклор является величайшим достижением национальной культуры каждого народа. Он выражает вкусы, склонности, интересы народа. Содержательная часть, ценности фольклора могут рассматриваться как уникальные средства воспитания.

Фольклор как источник и средство народной педагогики прошел многовековую проверку на эффективность, гуманизм в воспитании подрастающего поколения. В нем учтены главные педагогические принципы: доступность, учет возрастных особенностей, движении в познании мира от легкого к более сложному, основные законы детской логики и восприятия, поэтому его педагогический потенциал неисчерпаем.

«Детский фольклор — это произведения самих детей, усвоенные традицией; произведения традиционного фольклора взрослых, перешедшие в детский репертуар; произведения, созданные взрослыми специально для детей и усвоенные традицией. Или специфическая область устного художественного творчества, имеющая, в отличие от фольклора взрослых, свою поэтику, свои формы бытования и своих носителей. Общий родовой признак детского фольклора – соотнесение художественного текста с игрой» [3, с. 188.]

Фольклор дает возможность познакомить детей с богатым творческим наследием народов, каждая фольклорная форма, будь то загадка, пословица, прибаутка, считалка, закличка, сказка или небылица – изумительный образец творчества, благодатный материал для подражания. Народные образцы развивают образную детскую речь, расширяют кругозор детей [15].

«Изучая детский фольклор, можно многое понять в психологии детей того или иного возраста, а также выявить их художественные пристрастия и уровень творческих возможностей. Многие жанры связаны с игрой, в которой воспроизводятся жизнь и труд старших, поэтому здесь находят отражение хозяйственной деятельности» [9, с.7.].

Жизнь детей теснейшим образом связана с жизнью взрослых, но у ребенка есть свое, обусловленное возрастными психическими особенностями видение мира. «Суждение ребенка, — писал К. Маркс, — как и его практическое мышление, имеет фактор, прежде всего практически-чувственный. Чувственная природа организма ребенка — это первая связь, которая соединяет его с миром» [8, с.164 – 167.]. Все многообразие мира дети младшего возраста воспринимают не так, как взрослые.

«Детский фольклор стал «арсеналом и почвой» русской детской литературе, до сих пор питает и обогащает её. Не было не одного литератора, писавших для детей, творчество которого не несло бы зримых следов, теснейших связей с детским фольклором, не предлагало бы образцов его творческого освоения» [9, с.14.].

Сравнивая фольклор с литературой, надо, конечно, принять во внимание, что искусство слова в фольклоре связано с другими видами художественного творчества (исполнительским искусством актера, мастерством рассказывания, искусством пения, музыкой и прочими), но при сопоставлении этот момент не принимается во внимание. Искусство слова, сближая между собой фольклор и литературу, равно отличает их от других искусств. Правомерность такого рассмотрения обосновывается самим фактом, что слово в фольклоре выполняет изобразительно-выразительную функцию, а информационно-коммуникативные функции, как и соединение искусства слова с другими искусствами, — не более чем сопутствующее обстоятельство. Аналогичное изучение не встречает возражений, когда дело касается литературного произведения. Оно также бывает соединено с другими искусствами (стихотворение и его художественное чтение, песня и ее исполнение и прочие).

Ученый и фольклорист Ю.М. Соколов к детскому фольклору относит не только то, что бытует в детской среде, но и поэзию пестования, то есть поэзию взрослых, предназначенную для детей, что существенным образом меняет специфику и объем понятия «детский фольклор». Все заимствованное приспосабливается к детской среде, перестраивается по законам детской эстетики и, тем не менее, не может быть без соответствующих оговорок названо собственно детским творчеством.

Таким образом, детский фольклор представляет собой специфическую область народного творчества, объединяющую мир детей и мир взрослых, включающих целую систему поэтических жанров фольклора.

2. Малые жанры фольклора в детском чтении

Поэтические жанры возникают в процессе исторического развития искусства. Изучение жанров облегчает тем, что многие из фольклорного произведения отличает тесная связь с бытом. Трудовые песни, заговоры, календарные, свадебные песни, похоронные причитания, неотделимы от народного быта. Многие жанры связаны с игрой, в которой воспроизводится жизнь и труд старших, поэтому здесь находят отражение моральные установки народа, его национальные черты, особенности хозяйственной деятельности.

А. М. Горький писал; «Ребенок до десятилетнего возраста требует забав, и требование его биологически законно. Он хочет играть, он играет всем и познаёт окружающий его мир, прежде всего и легче всего в игре, игрой» [4, с. 132.]. Этим требованием забав предопределено игровое начало всех жанров детского фольклора. Если тот или иной жанр не связан игровым действием ребёнка, то игра ведётся на уровне смысла, понятий, слова, звука. Деление детского фольклора на игровой и неигровой не приближает нас к пониманию сложной системы жанров» [9, с.12.].

Читайте также:  У ребенка жесткое дыхание народные средства

В.А. Василенко, выделял 1)колыбельные песни, или байки, 2)произведения связанные с игровыми действиями, 3)произведения которые занимают детей словесным содержанием и исполнением независимо от игровых действий. Г.С. Виноградов выделял пять основных разделов детской народной поэзии: игровой фольклор, потешный фольклор, сатирическую лирику, бытовой фольклор и календарный» [9, с.13.].

Родовые корни многих форм детского фольклора уходят глубоко в историю. Среди них заклички и приговорки, пожалуй, самые древние. Они рождены языческой верой во всемогущие силы природы и призваны употребить магию слова для того, чтобы вызвать благотворное влияние природных стихий или предупредить их губительную силу.

Связанные с древнейшими ритуальными обрядами служения солнцу, воде, земле и другим природным стихиям, они в течение многих веков приобщали ребенка к закономерностям земледельческого быта, к последовательной смене труда вслед за годовым круговоротом Солнца. И каждая из природных стихий, каждое из природных явлений запечатлелись в них как чудесная сила, к которой обращались с просьбами об урожае, благополучии, процветании и одновременно с обещаниями честного, упорного и сноровистого труда. Отсюда и название — заклинка, от слова закликать — звать, приглашать, обращаться.

Заклички — это небольшие песенки, предназначенные для распевания группой детей. Многие из них сопровождаются игровыми действиями, имитирующими процесс крестьянского труда [7, с.20].

Все явления и силы природы: солнце, радуга, гром, дождь, ветер, а также времена года: весна, лето, осень, зима — живут в закличке как одушевленные существа. Ребенок сам вступает с ними в контакт, сговор: солнце просит о тепле и ласке, о щедром лете; радугу — «перебить дождя»; гром — пожалеть дом, не пугать коней, гусей, детей; подсказывает дождю, что поливать и сколько воды вылить; обещает за исправную работу подарок — сварить борщик, дать огуречик.

В закличке не просто обращение к природным стихиям, но выраженная в слове, ритме, интонации гамма чувств — переживаний, восхищения, нежности, восторга. Эмоции радости, доверия, убежденности в хорошем заложены в самом строе стиха — в волнообразных повторах, в смене картинок-просьб, в ритме — бойком, задорном, в звучании каждой строчки, каждого слова:

Ах ты, радуга-дуга. Уж как дождь-дождем,

Ты высока и туга! Мы давно тебя ждем.

Гром гремучий, С травой шелковою.

Тресни тучи. С водой ключевою.

Все явления природы имеют закрепленные за ними ласковые имена — солнышко-колоколнышко, золотое донышко, весна-красна, красное летечко.

Закличка рождает в ребенке веру в весомость и значимость слова. Эта вера укрепляется самим действием заклинания и в то же время чувством защищенности в случае : неблагоприятного исхода просьбы, ибо обращается к силам природы ребенок всегда вместе с другими детьми (возможно, и взрослыми): свети, солнышко, нам с неба; чтобы год от года давала нам погода; мы на нивку идем, мы серпочки несем.

Приговорки — интимное общение с природой один на один. Приговорки обращены к домашнему быту, к повседневным занятиям. Фактически все живое, что окружает ребенка, не обойдено вниманием [7, с.21].

Приговорка, построенная по принципу просьбы-пожелания, самим словесным строем и оформлением настраивает ребенка уважительно к каждому растению в лесу, поле, огороде.

Для каждого растения свое определение, свое ласковое слово, свое изображение ожидаемого урожая: матушка-репка, уродись, крепка; капуста-виласта, будь пузаста; горох крупен и бел; бобы велики и круты и пр. Обратите внимание на звуковое подобие слов: репка — крепка, капуста — виласта — пузаста, объединяющее предмет с его необходимыми и желанными признаками. Ребенок воочию видит, каково назначение растения, его здоровая, живая красота. В этом — целительная профилактика неразумных действий детей в природе.

Обращаясь к птицам во время весеннего и осеннего перелета, ребенок учится, прежде всего, различать в повседневных буднях это удивительное природное явление, начинает воспринимать его как событие, подстраивает звуки своей речи под птичий щебет и крик.

Приговорки во время игр — это своеобразные просьбы к природе в соучастии, в доброй помощи. Они обращены к ветру, воде, ручью. В них закреплены необходимые для всех играющих правила игры, зачастую предупреждающие несчастный случай. Например, не захлебнуться при нырянии, не набрать в уши воду. Они учат детей быть внимательными к своим действиям, проверять действия правилами, строго соблюдать их.

Кричалки, веселки, звенелки, тараторки — новая ступень в познании ребенком мира. Теперь объектом его неосознанного внимания становится он сам. В быстро сменяющихся картинках жизни ребенка выражаются его переживания и эмоции: радость, счастье, восторг, упоение, удивление — и многие другие возвышенные чувства, приводящие в состояние экстаза [7, с.21].

Кричалки — это эмоции и переживания ребенка, запечатленные в слове. Поэтическая форма кричалок обращена к детскому фольклору. Особенно роднит их с заклинками уважительное отношение к главным событиям детской жизни: ежедневному обряду вставания, умывания, одевания и т.д., к священному для детей ритуалу игры. И в этом смысле они являются насущной необходимостью и потребностью ребенка. Только их не нужно «читать выразительно». Сама природа кричалок, определение их жанра поэтами (тараторка — С. Маршак, Е. Благинина; звенелка, веселка — И. Токмакова; шумелка, ворчалка — Б. Заходер) подсказывают, что кричалки нужно петь, кричать, выпрыгивать, вытанцовывать, подчиняясь переливам их бойкого, звонкого, прихотливого ритма.

Если так пропрыгать и прокричать стихотворение К. И. Чуковского «Радость», сразу станет ясно, что радость — чувство сложное. Ритм меняется от начала к концу стихотворения. В первом восьмистишии: «Рады, рады, рады светлые березы» — ритм четкий, дробный, бодрый. В следующих двенадцати строчках ритм ощутимо замедляется: «То не дождь пошел из облака и не град, то посыпался из облака виноград. », делается плавным. Наконец, последнее восьмистишие — предельное напряжение чувств, переданное и в ритме, и в изображении действия. В нем грандиозное восхождение — сначала взлет, бег, затем невероятная трудность подъема:

Мы на радугу вска-ра-6-каемся.

Потом отдых на вершине:

Поиграем в облаках.

и стремительное падение вниз, от которого замирает сердце:

И оттуда вниз по радуге

На салазках, на коньках!

Скорость падение подчеркнута отсутствием глагола — успели только сказать, на чем съехали.

Талантливая авторская кричалка всегда отличается от фольклорной заклички сюжетными поворотами для выражения чувств. Она не повторяет народную, но отправляет к фольклору за дополнительным смыслом, возникающим только на его фоне. Каждая строчка кричалки — смысловой и ассоциативный обыгрыш. В этом легко убедиться на примере «Олешкиной кричалки» Вадима Левина, построенной по мотивам народной заклички о дожде. Начиная традиционным обращением: «Лейся, лейся, дождик, дождик»,— поэт затем неожиданно меняет объект воздействия дождя: «Я хочу расти, расти», т. е. превращает объект в субъект, в самого ребенка. Ребенок сравнивает себя со всем растущим под дождем и желает так же быстро вырасти под благотворным воздействием дождя. Такова «философия» детского восприятия мира.

В следующей строчке — шутливое объяснение, почему ребенок радуется дождю: «Я не сахар! Я не коржик! Не боюсь я сырости!»

Сколько в них лукавых намеков! Отрицая свое сходство с любимым лакомством, малыш в то же время как бы утверждает, что в этом сходстве есть доля истины. Родители (взрослые) часто называют детей сладкими именами, что не всегда приятно дошкольникам. Поэтому детям так радостно отрицать эту похожесть и утверждать свою самостоятельность, независимость, неподвластность разрушительным силам. Нет, не стихии, а взрослого влияния. Ведь это взрослые более склонны видеть в дожде его простудные свойства, а не благотворное воздействие. Маленькое четверостишие — монолог — адресовано ребенком одновременно силам природы и силам взрослых, опекающих его детство.

3. Специфические особенности жанрового многообразия детского фольклора

Знакомство человека с произведениями искусства, с лучшими образцами устного народного творчества должно начинаться с первых лет его жизни, так как период раннего и дошкольного детства – определяющий этап в развитии человеческой личности. Возраст до пяти лет – богатейший по способности ребенка быстро и жадно познавать окружающий мир, впитывать огромное количество впечатлений. Именно в этот период дети с поразительной быстротой и активностью начинают перенимать нормы поведения окружающих, а главное – овладевать средством человеческого общения – речью.

Самых маленьких детей в первую очередь знакомят с произведениями устного народного творчества. Гениальный творец языка и величайший педагог – народ создал такие произведения художественного слова, которые ведут ребенка по всем ступеням эмоционального и нравственного развития.

«В системе жанров детского фольклора особое место занимает «поэзия пестования», или «материнская поэзия». Сюда входят колыбельные песни, потешки, пестушки, прибаутки, сказки и песни, созданные для самых маленьких. Рассмотрим некоторые из этих жанров» [1, с.20].

Колыбельные песни: взрослые замечали, под какие слова и напевы дети лучше засыпают, повторяли их, запоминали, передавали следующим поколениям. Люли-люли-люленьки, прилетели гуленьки…. Слова ласковые, певучие. В таких песенках чаще всего действуют воркующие гули, домовитые ласточки-касаточки, мурлыкающий кот, говорится о тишине, покое. В старинных колыбельных песнях упоминаются некие живые существа, у каждого из них — свои обязанности.

«Название песен, которыми убаюкивают ребенка, — колыбельные — идет от основы колыбать (колыхать, качать, зыбать). Отсюда же — колыбель, коляска, народном обиходе было и название «байка» — от глагола баюкать (баюкать, качать, усыплять)» [9, с.17]. Её назначение или цель – усыпить ребёнка. Этому способствовали спокойный, размеренный ритм и монотонный напев.

«Колыбельной песне присуща своя система выразительных средств, своя лексика, своё композиционное построение. Часты краткие прилагательные, редки сложные эпитеты, много переносов ударений с одного слога на другой. Повторяются предлоги, местоимения, сравнения, целые словосочетания, аллитерация – повторение одинаковых или созвучных согласных. Следует отметить изобилие ласкательных, уменьшительных суффиксов» [1, с.22].

Под звуки их ласковых, напевных слов малыш легче проснется, даст себя умыть:

Чтобы глазоньки блестели,

Чтобы щечки краснели,

Чтоб смеялся роток,

Чтоб кусался зубок.

Травка-муравка со сна поднялась,

Птица-синица за зерно взялась,

Особенно много радости доставляют детям игры с взрослыми. Народ создал множество игровых песенок. Сопровождая действия с малышом словами песенки, радующей его, взрослые приучают ребенка вслушиваться в звуки речи, улавливать ее ритм, отдельные звукосочетания и понемногу проникать в их смысл.

Своевременное развитие фонематического слуха, формирование способности улавливать тонкие звуковые различия подготавливают ребенка к овладению правильным звукопроизношением. Звукосочетания, наиболее трудно усваиваемые детьми, в которых много шипящих, свистящих, сонорных, то и дело слышатся в песенках: «Ай, качи-качи-качи! Глянь — баранки, калачи. »; «Чики, чики, чикалочки. »; «Скок-поскок, сколочу мосток, серебром замощу, всех ребят пущу».

Научившись различать вариативность забавных звуковых сочетаний, дети, подражая взрослым, начинают играть словами, звуками, звукосочетаниями, улавливая специфику звучания русской речи, ее выразительность, образность.

Язык народных песенок, потешек лаконичен, образен и богат такими звуковыми сопоставлениями, которые помогают детям уловить их различия. Слова, по смыслу разные, но отличающиеся друг от друга лишь одним звуком (мальчик-пальчик, ел-пел, наша-Маша), то стоят совсем рядом, то рифмуются, и это подчеркивает особенности каждого их них.

Большинство песенок, потешек, прибауток создавалось в процессе труда на природе, в быту. Отсюда их четкость, ритмичность, краткость и выразительность. Веками народ отбирал и хранил, передавая из уст в уста, эти маленькие шедевры, полные глубокой мудрости, лиризма и юмора. Благодаря простоте и мелодичности звучания дети, играя, легко запоминают их, приобретая вкус к образному, меткому слову, приучаясь пользоваться им в своей речи.

Читайте также:  Русский народный танец хлопки

Потом начинаются самые первые игры, потешки: Идет коза рогатая…, Сорока-ворона кашку варила…, Ладушки. Здесь вместе с удовольствием ребенок получает и пользу.

Многие потешки в записи по форме близки к колыбельным песням, по характеру их исполнения, бытовые назначения, эмоционально – мелодическая основа совершенно иные» [9, с.42]. Потешка забавляет ритмом – потешает, веселит. «Она не всегда поётся, чаще сказывается, слова сопровождаются игровыми действиями, несут ребёнку необходимую информацию. При помощи потешек пестуньи вырабатывали у детей потребность к игре, раскрывая её эстетическое содержание, приготовляли ребёнка к самостоятельной игре в детском коллективе..Главное назначение забавы – приготовить ребёнка к поэзии окружающего мира в процессе игры, которая скоро станет незаменимой школой физической и умственной подготовкой, нравственного и эстетического воспитания» [9, с.42].

Излюбленной словесной игрой детей старшего возраста были и остаются скороговорки — быстрое повторение труднопроизносимых слов. Ошибки в произношении вызывают смех. Играя, дети одновременно развивают органы артикуляции. Особой популярностью пользуются скороговорки со сложным и богатым звуковым оформлением (обилие аллитерации, частые повторы, внутренние рифмы, ассонансы).

Скороговорки, или чистоговорки, учат произносить звуки, развивают органы речи, память.

Дразнилки: есть специальные дразнилки. Бабка-ежка, костяная ножка!…. Дразнилки сложены почти на все русские имена. Но чаще дразнилки высмеивают жадных ребят, хвастунов, воображал, достается плаксам, трусам, ябедам. Не только взрослые учат уму-разуму. Но дети и сами все время воспитывают друг друга, исправляют недостатки.

В повседневной жизни общение с ребёнком часто сопровождается прибаутками. Это небольшие весёлые произведения или высказывания, нередко в стихотворной форме. Так же, как многие другие малые фольклорные жанры (например, считалки), прибаутки сопутствуют играм, но могут существовать и как самостоятельное явление. Часто прибаутки имеют диалогическую форму, что так же подчёркивает их близость к живой разговорной речи. Как правило, они описывают короткую забавную ситуацию, насыщенную действиями. В целом прибаутки развивают у ребёнка творческое воображение и, вовлекая его в словесную игру с быстрой сменой событий, учат его мыслить быстро и образно. Как и потешки для самых маленьких, прибаутки изобилуют повторами и аллитерациями, обращая внимание ребёнка на красоту звучания родной речи.

«Педагогическая ценность загадок, видна в том, что она знакомит ребёнка «с радостью мышления», направляет внимание на предметы и явления и их выдающиеся признаки, побуждает внимание глубже в смысл словесных обозначени этих признаков, повышает способность и определённость мышления и силу воображения. – Это, так сказать, педагогические предпосылки загадок» [9, с.101].

«Словесные игры, поддевки, скороговорки и некоторые другие малые формы фольклора, вызваны к жизни «едва ли не исключительно педагогическими надобностями народа» [9, с.101].

С помощью малых форм фольклора можно решать практически все задачи методики развития речи и наряду с основными методами и приемами речевого развития старших дошкольников можно и нужно использовать этот богатейший материал словесного творчества народа. Все вышеперечисленные формы работы указывают на это, остается разработать комплексную методику их применения.

Таким образом, благодаря народному творчеству ребенок легче входит в окружающий мир, полнее ощущает прелесть родной природы, усваивает представления народа о красоте, морали, знакомится с обычаями и обрядами своего народа. С удивительным педагогическим талантом ведет народ ребенка от простеньких игровых потешек, загадок, поговорок и др. к сложным поэтическим образам сказок; от строк забавляющих, успокаивающих к ситуациям, требующим от маленького слушателя напряжения всех душевных сил.

4. Афористические фольклорные жанры в детском чтении

В фольклоре воспитательная функция является преобладающей. Особую воспитательную экспрессию несет афористика. Всеохватные народные афоризмы, предельно короткие по форме и беспредельно глубокие по смыслу, говорят о животрепещущих и вечно актуальных вопросах морали и истины. Эти два фундаментальных начала: познание и нравственность, а также взимосвязь мира природы и внутреннего мира человека и определяют педагогическую доминанту афористического творчества народа. В афористических рекомендациях проповедуется жизнь в соответствии с логикой природы, гармонизирующей существование человека.

Афоризмы — своего рода рецепты этой гармонии, сформулированные задолго до появления современных религий, но они учат человека жить счастливо и в гармонии с природой.

Пословица – малая форма народного поэтического творчества в краткой ритмичной форме, несущая обобщенную мысль, вывод или поучение. Это произведение в сжатой форме в малом словесном объеме передающее значительное художественное содержание. (Без труда не вытащишь и рыбку из пруда, Всяк сверчок, знай свой шесток) Основываясь на этом принципе Толстой предлогал ученикам самим развернуть афоризм, притчу в рассказ.

Поговорки близки к пословицам, это меткие образные выражения, отражающие какое-либо жизненное явление. Однако в отличие от пословиц, они лишены обобщающего поучительного смысла и по форме представляют собой как бы отсечённую первую часть пословицы: «Седьмая вода на киселе», «Положить зубы на полку».

В целом пословицы и поговорки развивают образное мышление и учат развивающегося ребёнка за внешней стороной явлений видеть самую суть.

Поговорка – «складная короткая речь, ходячая в народе, но не составляющая полной пословицы» это определение Даля. Это первая половина пословицы. Поговорка, в отличие от пословицы, не содержит обобщающий поучительный смысл. (А ларчик просто открывался, Собака на сене, Один как ветер в поле). Пословица — вид поговорки, где преобладает форма, а не содержание.

5. Народная сказка и миф. Стиль русских народных сказок

Русские народные сказки издавна составляют важнейший элемент народной педагогики. Они признаны научной педагогикой и прочно вошли в детский быт. В настоящее время в фольклористике многое сделано в области изучения жанра волшебной сказки, ее генезиса, истории, поэтики, стиля, особенностей бытования и т.д. Из всех фольклорных жанров сказка является наиболее структурированной и более всех других жанров подчиняющейся определенным законам.

Сказ — от «сказывать». Сказом называется повествовательное произведение русского фольклора, выдержанное в форме бытового говора. (Сказ о Финисте Ясном Соколе) 2 Сказ – речевая манера исполнения сказителями русских былин.

Сказ — вид литературно-художественного повествования, построенного как рассказ лица, позиция и речевая манера которого отличны от точки зрения и стиля самого автора. В отличие от легенды, сказ обычно не содержит фантастического сказочного элемента. Различаются сказы, ведущиеся от лица участника описываемого события (мемуарный сказ), и сказ, отделившийся от участника-повествователя, который с течением времени может превратиться в легенду, предание, былину.

Сказитель – рассказчик русских народных сказок. Сказителя не случайно считали не просто хорошим бахарем, но и полагали, что он обладает не свойственной другим людям магической силой, порой почитали едва ли не за волхва или колдуна Сказители не заучивали былин или сказ наизусть. Каждый раз былина звучала по разному. Образ сказителя проявляется в стиле, синтаксисе, повторах, вставных «песенках».

— строй образной речи: слово как произведение в произведении

— самохарактеристика рассказчика (сказителя) если есть

— иные способы (стилизация, пародирование, фельетонирование)

Фантастический сказочный мир, наполненный чудесами, тайнами и волшебством, всегда привлекал детей. Ребенок с радостью погружается в воображаемый мир, активно действует в нем, творчески преобразует его. Нереальным этот мир кажется только взрослым, ребенок же воспринимает все происходящее в сказке как реальность. Этого требует его внутренний мир [14].

Сказка – один из основных жанров устного народного творчества. Она представляет собой чаще всего прозаический устный рассказ фантастического, авантюрного либо бытового плана с установкой на вымысел. Сказкой называют разные прозаические произведения: рассказы о животных, волшебные истории, авантюрные повести, сатирические анекдоты. Сначала для малыша сказка про животных – волшебная сказка — бытовая – сатирическая. Определяющей чертой сказки как эпические произведения являющее наличие сюжета. Сказки возникли еще в эпоху мифологического сознания, а следовательно, миф, про память наличествуют в древнейших сказках о животных и в волшебных сказках, где сложным образом переплетаются языческое и христианское мировидение. Сказка в шифрованной для сегодняшнего сознания форме передает представление человека о его духовном и материальном бытие и быте.

В народной сказке обязательно присутствует языческий миф, которого дети, да зачастую и многие взрослые не улавливают. Сказка о зайце и лисе:

В избе есть все составляющие мироздания. Изба ставилась на петушиной голове. Красный угол – там ставят иконы и печь — святое место.

Таким образом миф является основой, неотъемлемой составляющей народной сказки. Народная сказка имеет собственный язык – лаконичный, выразительный, ритмичный. Благодаря языку создается особый фантастический мир, в котором все представлено крупно, выпукло, запоминается сразу и надолго – герои, их взаимопонимания, окружающие персонажи и предметы, и природа.

Стремясь пробудить в детях лучшие чувства, уберечь их от черствости, эгоизма, равнодушия, народ красочно рисовал в сказках борьбу могущественных сил зла с силой добра, представленной чаще всего в образе обыкновенного человека. А чтобы закалить душевные силы ребенка и вселить в него уверенность в неизбежности победы добра над злом, сказки рассказывали, как трудна эта борьба и как мужество, стойкость и преданность обязательно побеждают зло, каким бы страшным оно ни было.

Тем же целям нравственного воспитания служат и сказки, в которых осмеиваются такие человеческие пороки, как злобность, заносчивость, трусливость, глупость. Во многих сказках внимание детей привлекается к природным явлениям, к особенностям внешнего вида птиц, зверей и насекомых. Такие сказки приучают к образному восприятию богатства и многообразия окружающего мира, воспитывают интерес к нему.

Период от рождения до поступления в школу является, по признанию специалистов всего мира, возрастом наиболее стремительного физического и психического развития ребёнка, первоначального армирования физических и психических качеств, необходимых человеку в течение всей последующей жизни, качеств и свойств, делающих его человеком. Особенностью этого периода, отличающего его от других, последующих этапов развития, является то, что он обеспечивает именно общее развитие, служащее фундаментом для приобретения в дальнейшем любых специальных знаний и навыков усвоения различных видов деятельности.

От обучения знаниям, умениям, навыкам следует перейти к обучению самой возможности приобретать и использовать их в жизни. Взрослые передают ребёнку выработанные человечеством и зафиксированные в культуре средства и способы познания мира, его преобразования и переживания.

Фольклор в воспитании детей играет важную роль. Деление его на жанры позволяет в определённом возрасте ребёнка обогащать его духовный мир, развивать патриотизм, уважение к прошлому своего народа, изучение его традиций, усвоение морально-нравственных норм поведения в обществе.

Фольклор развивает устную речь ребёнка, влияет на его духовное развитие, на его фантазию. Каждый жанр детского фольклора учит определённым нравственным нормам. Так, например, сказка, путём уподобления животных людям, показывает ребёнку нормы поведения в обществе, а волшебные сказки развивают не только фантазию, но и смекалку. Пословицы, поговорки учат детей народной мудрости, испытанной веками и не потерявшей своей актуальности в наше время. Песенная лирика также оказывает влияние на воспитание детей. Преимущественно она используется тогда, когда ребёнок ещё совсем мал. Например, малышу поются колыбельные песенки, чтобы успокоить его, усыпить. Также в песенную лирику входят частушки, прибаутки, пестушки, скороговорки, считалки. Вот они как раз направлены на развитие у детей слуха, речи, так как в них используется особое сочетание звуков.

Таким образом, приобщение ребёнка к народной культуре начинается с детства, где закладываются основные понятия и примеры поведения. Культурное наследие передаётся из поколения в поколение, развивая и обогащая мир ребёнка. Фольклор является уникальным средством для передачи народной мудрости и воспитании детей на начальном этапе их развития. Детский фольклор дает ребенку прекрасные образцы русского народного языка, является одним из могучих средств развития и обогащения речи детей.

Детский фольклор должен стать ценным средством воспитания подрастающего поколения, гармонически сочетающего в себе духовное богатство, моральную чистоту и физическое совершенство.

Источник

Правильные рекомендации