Японская народная игра для детей

Конспект занятия «Путешествие в Японию. Подвижные игры» в подготовительной группе

Татьяна Стецова
Конспект занятия «Путешествие в Японию. Подвижные игры» в подготовительной группе

«Путешествие в Японию»

подвижные игры в подготовительной группе

Цели: развивать внимание, организованность, быстроту реакции. Закреплять умения выполнять действия взятой на себя роли, умение вести себя в коллективе товарищей, развивать сплоченность.

Поиграйте с нами, догадайтесь сами

надо солнышку вставать

-Как называется страна, которую называют страной восходящего солнца?

-Хотите отправиться в путешествие в страну Япония?

1 2 3 в Японию попади!

Воспитатели переодеваются. Ставят атрибуты сакуру. Включают японскую музыку.

— Приветсвуем вас в нашей стране восходящего солнца-Японии. Коннитива.

-Вы любите играть? Давайте поиграем в салки. Вам знакома такая игра?

Я кавай и ты каваймы орем на весь трамвай

Ну-ка, ты води давай.

Все в тесном кругу, плечом к плечу. Ведущий за кругом. Он подходит к любому игроку, стучится к нему (по спине)и говорит:

— Я японец …. (называет свое имя, а ты кто?

— Я японец …. (тоже называет себя). Зачем пришел?

— Пойдем со мной гулять на гору Фудзияма.

Оба игрока разбегаются по разные стороны круга. Встречаясь, они здороваются кулачками по-японски: «Посикота – посикота». Добегая свой круг, каждый пытается встать на освободившееся место. Кому места не хватило, становится ведущим.

— Следующая игра на сплочение. И называется она

С обручем. Надо передать обруч, взявшись за руки. Держим друг друга крепко, не отпускаем.

— молодцы. Понравилось наше путешествие? Какие игры запомнились? Что особенно было интересно?

Нам пора возвращаться в детский сад. Закрываем глаза….

1,2, 3- в детский сад попади!

Конспект занятия для детей с ОВЗ «Подвижные игры» Государственное казенное учреждение социального обслуживания Краснодарского края «Темрюкский реабилитационный центр для детей и подростков.

Конспект физкультурного досуга в подготовительной группе «Подвижные игры наших родителей» Конспект физкультурного досуга Цель: Формирование положительных эмоциональных отношений между взрослыми (родителями, воспитателями) и.

Конспект развлечения «Путешествие в Японию на праздник цветов» с детьми старшей группы (5–6 лет) Цель: познакомить детей с Японией, познакомить детей с японским искусством оригами; искусством составления икебаны. Обучающие задачи: Инициировать.

Конспект родительского собрания в подготовительной группе «Подвижные игры русского народа» Место проведения: музыкальный (спортивный) зал. Оборудование: длинная скакалка, канат. Во время сбора взрослым предлагается ответить на.

Сценарий досуга «Путешествие в Японию» для детей старшего и подготовительного возраста Неделя игры и игрушки «Путешествие в Японию»Сценарий для детей старшего и подготовительного возрастаПодготовила Парфенова Ю. А. Провели.

Конспект открытого занятия «Обучающие подвижные игры для детей младшего возраста на прогулке вместе с родителями» Игра “Веселый паровозик”. Цель. Показать правильность подбора подвижных игр на свежем воздухе, с несложными действиями. Конкретные двигательные.

Конспект НОД в старшей группе «Путешествие в новогоднюю Японию» в рамках проекта «Новогодние традиции разных стран мира» Цель: познакомить детей с традициями празднования Нового года в Японии. Задачи: 1. Обучающие: формировать элементарные представления о Японии;.

Проект в подготовительной группе компенсирующей направленности «Подвижные игры народов Поволжья» СОДЕРЖАНИЕ ПРОЕКТА 1. Информационная карта проекта. 2. Актуальность. 3. Проблема проекта. 4. Цели и задачи проекта. 5. Предполагаемый результат.

Сценарий досуга «Путешествие в Японию» для детей младшего и среднего дошкольного возраста к Неделе игры и игрушки Сценарий досуга «Путешествие в Японию» (младший и средний возраст)Разработала Парфенова Ю. А. Провели: Макарова Е. А., Парфенова Ю. А. Детей.

Источник

Японская народная игра для детей

• Кагомэ-кагомэ (яп. かごめかごめ) — японская детская игра.
Один из детей выбирается «демоном» (яп. 鬼 они), он закрывает глаза и садится. Остальные дети водят вокруг него хоровод и поют игровую песню. Когда песня заканчивается «демон» называет имя того, кто стоит за его спиной и, если «демон» оказался прав, этот человек заменяет «демона».

Текст на японском языке:
かごめ、かごめ、
籠の中の鳥は、
何時 何時出やる。
夜明けの晩に、
鶴と亀が滑った。
後ろの正面、だぁれ?

Кириллица:
Кагомэ, Кагомэ,
Каго но нака но тори ва
Ицу ицу дэяру?
Ёакэ но бан ни
Цуру то камэ га субэтта.
Усиро но сё:мэн дарэ?

Перевод:
Кагомэ, Кагомэ, птичка в клетке,
Когда, когда же ты выйдешь?
На исходе рассвета
Цапля и черепаха поскользнулись.
Кто стоит у тебя за спиной?

Разъяснения:
В песне поётся про цаплю и черепаху. Эти животные символизируют добро, но поскольку они пали, в игру вступают тёмные силы.

Дарума Отоси (яп. 達磨落とし) — традиционная японская детская игра, требующая хорошего глазомера и рефлексов. В начале игры ставится ровная башенка из пяти частей: головы Дарумы наверху и четырёх цветных блоков снизу (синего, зелёного, жёлтого и красного цветов). Иногда блоков бывает больше. Цель игры — специальным молоточком выбить по одному все блоки из-под головы, чтобы та при этом не упала.

Читайте также:  Увядание кожи лица народные средства

Участвует не менее шести человек. Перед началом игры на земле рисуют круг метрового диаметра, в центре его ставят пустую консервную банку. Игроки размещаются вне круга, один из них водит. Кто-нибудь входит в круг, ногой отбрасывает банку, водящий бежит за ней и приносит назад. Пока он за ней ходит, игроки разбегаются и прячутся. Поставив банку на место, водящий идет искать спрятавшихся. Завидя кого-либо, он выкрикивает его имя и бежит к банке. Если ему удается добежать, тогда он выбивает игрока, тот становится пленни-ком и выходит из игры. Если найденный игрок оказывается у банки раньше, он снова отбрасывает банку и снова прячется.

Пока водящий ищет игроков, любой из них может вбежать в круг и снова отбросить банку. Если это удается, все пойманные в плен игроки получают право снова спрятаться. Игра продолжается, пока водящий не поймает всех игроков или не сдастся.

Дарума-сан га коронда

Тот, кто водит, вместо того чтобы считать до десяти, говорит: “Дарума-сан га коронда” (Это предложение, которое записывается 10 знаками слоговой азбуки, означает “Кукла дарума перевернулась”). А цель других игроков — подобраться как можно ближе к “водящему” так, чтобы он не заметил их перемещения.

Правила игры
Тот, кто водит, отворачивается, закрывает глаза и быстро говорит: “Дарума-сан га коронда”, а потом как можно быстрее оборачивается и открывает глаза. Пока “водящий” говорит эту фразу, другие игроки приближаются к нему. За мгновение до того, как он обернется, игроки должны замереть.
Если “водящий” заметит движение какого-то игрока, тот должен будет взяться с “водящим” за руки.
Благополучно добравшись до “водящего” и не будучи пойман, игрок шлепает “водящего” по спине, и все, кроме “водящего”, разбегаются. Однако, если “водящий” держит одного или нескольких игроков за руку, нападающий старается разбить их руки. Тогда убегают все, кроме “водящего”.
Когда тот, кто “водит” крикнет “Томарэ!” (“Стоп!”), все должны замереть.
Если “водящий” сможет осалить одного из игроков, сделав не более трех шагов, они меняются местами.

Охадзики. Эту игру обычно считают игрой для девочек. Игроки по очереди щелкают пальцами по маленьким фигуркам в форме монет, которые называются охадзики, стараясь попасть в другие фигурки. Раньше в игре использовали камешки или фигурки из другой игры, го. Теперь фигурки, как правило, сделаны из стекла. При игре нужно сложить большой и указательный (или средний) палец кружочком, а потом щелкнуть по фигурке большим пальцем.

(1)
Все игроки раскладывают по равному числу фигурок охадзики на плоской поверхности, а потом определяют, кому ходить, при помощи дзян-кэн (выбрасывая на пальцах “камень, ножницы, бумагу”).

(2)
Тот, кому выпало начинать, собирает все фигурки одной рукой и разбрасывает их по поверхности.

(3)
Потом игрок указывает две фигурки и проводит воображаемую линию между ними, показывая, как он собирается попасть одной в другую.

Аятори. И эта игра обычно считается игрой для девочек. Возьмите веревку длиной около 120 см и свяжите ее концы, так чтобы получилась петля. Цель игры — при помощи пальцев делать из веревки фигуры определенной формы.
В аятори можно играть вдвоем, а можно и одному. Если играют на победителя, один из игроков удерживает веревку в определенной форме, а второй делает другую фигуру.
Тот, кто совершит ошибку и разрушит задуманную форму, проиграл.
Формами можно любоваться за их причудливую красоту. Некоторые складывают формы аятори, чтобы сделать сюрприз друзьям.
Попробуйте научиться делать метлу. Ее можно сделать самому, даже если вы делаете ее впервые, ведь форма у нее довольно простая.

(1)
Положите веревку на руку, как показано на рисунке, а потом возьмитесь за веревку в том месте, которое помечено звездочкой. Потяните до конца книзу.

(3)
Теперь веревка и руки должны расположиться таким образом. Протяните обе маленькие петли через большую.

(4) Поместите указательный, средний и безымянный пальцы левой руки в области A, B и C соответственно. Накиньте петли на тыльную сторону левой руки, а потом отпустите правую руку.

(5) Возьмитесь за веревку в том месте, которое отмечено звездочкой. Накиньте ее на пальцы левой руки и притяните к себе.

Источник

Японские традиционные детские игры


Дзянкэн
Игра с выбрасыванием пальцев. Существует несколько модификаций. Наиболее распространенная известна у нас под названием “Камень – ножницы – бумага”. Фигура “камень” – выбрасывается сжатый кулак, фигура “ножницы” – растопыриваются два пальца – указательный и безымянный в виде латинского V, остальные поджимаются, “бумага” – ровная ладошка. Играют вдвоем, выбрасывая руки синхронно (обычно на счет “раз, два, три”) до победы одного из играющего. Если выпадут одинаковые фигуры – ничья, если разные, то “бумага” побеждает “камень”, но “камень” побеждает “ножницы”, но “ножницы” побеждают “бумагу”.

Читайте также:  Русские народные обычаи ярмарка

Охадзики
Эту игру обычно считают игрой для девочек. Игроки по очереди щелкают пальцами по маленьким фигуркам в форме монет, которые называются охадзики, стараясь попасть в другие фигурки. Раньше в игре использовали камешки или фигурки из другой игры, го. Теперь фигурки как правило сделаны из стекла. При игре нужно сложить большой и указательный (или средний) палец кружочком, а потом щелкнуть по фигурке большим пальцем.

Аятори
И эта игра обычно считается игрой для девочек. Возьмите веревку длиной около 120 см и свяжите ее концы, так чтобы получилась петля. Цель игры — при помощи пальцев делать из веревки фигуры определенной формы. В аятори можно играть вдвоем, а можно и одному. Если играют на победителя, один из игроков удерживает веревку в определенной форме, а второй делает другую фигуру. Тот, кто совершит ошибку и разрушит задуманную форму, проиграл. Формами можно любоваться за их причудливую красоту. Некоторые складывают формы аятори, чтобы сделать сюрприз друзьям.

Они-гокко
Игра, внешне напоминающую нашу игру “в квача” или салочки. Типично мальчишечья игра с водящим и убегающими, которые пытаются от него скрыться. “Они” (ударение на первом слоге!) – так по-японски называется черт. То есть, игра в салочки называется в Японии “онигокко”. Играющий-салка называется “они”. То есть, можно сказать, что “онигокко” – японский аналог салок, или, скорее, “в колдунчиков”. Водящий – персонаж типа монстра, его все боятся. “Они” гоняется за игроками и салит их. Осаленный должен замереть на месте и ждать. “Они” – тот кто водит в этих прятках. Но так же это слово означает, если быть точным, “Демон”.

Источник

LiveInternetLiveInternet

Рубрики

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Интересы

Постоянные читатели

Сообщества

Трансляции

Статистика

Традиционные игры Японии

Традиционные игры Японии

Карута (и ее вариант «Ута-гарута»)

Традиционные детские игры

Охадзики

Эту игру обычно считают игрой для девочек. Игроки по очереди щелкают пальцами по маленьким фигуркам в форме монет, которые называются охадзики, стараясь попасть в другие фигурки. Раньше в игре использовали камешки или фигурки из другой игры, го. Теперь фигурки как правило сделаны из стекла. При игре нужно сложить большой и указательный (или средний) палец кружочком, а потом щелкнуть по фигурке большим пальцем.

Аятори

И эта игра обычно считается игрой для девочек. Возьмите веревку длиной около 120 см и свяжите ее концы, так чтобы получилась петля. Цель игры — при помощи пальцев делать из веревки фигуры определенной формы. В аятори можно играть вдвоем, а можно и одному. Если играют на победителя, один из игроков удерживает веревку в определенной форме, а второй делает другую фигуру. Тот, кто совершит ошибку и разрушит задуманную форму, проиграл. Формами можно любоваться за их причудливую красоту. Некоторые складывают формы аятори, чтобы сделать сюрприз друзьям.

Они-гокко

Современные спортивные игры

Старинные настольные игры с игральной доской

Взятие фигур происходит по шахматным правилам. Взятые фигуры противника можно в любой момент вернуть на доску (правда, не в любое место) как свои собственные.

Го, как и сёги, появилась в Китае и была привезена в Японию. За 1300 лет истории го в Японии она изменилась настолько, что сейчас уже считается японской игрой.

Как и сёги, во времена правления сёгунов династии Токугава го получило государственную поддержку. Главный придворный учитель го именовался, соответственно, го-докоро.

Когда ни один из игроков уже не может сделать ход, игра считается законченной. Выигравшим объявляется тот, внутри территорий которого больше пустых пересечений. При этом от числа пустых пересечений игрока отнимается число его камней, которые были захвачены противником.

Система классификации игроков в го аналогична разрядам сёги, только низшим считается не 15-й, а 20-й кю. Любительский 5-й дан также считается равным профессиональному 5-му кю. Наконец, звание «мэйдзин» тоже используется для обозначения чемпиона мира.

Как и го и сёги, рэндзю была завезена из Китая в III веке н.э. Название этой игры долго не могло установиться, однако наиболее распространенным вариантом в Японии был «гомоку-нарабэ» («пять фишек в ряд»). Название «рэндзю» («нитка жемчуга») было предложено и принято только в 1899 году.

В первую очередь рэндзю была усвоена при императорском дворе. Только в 1081 году в нее было разрешено играть за пределами императорского дворца. Незамедлительно игра «ушла в массы», но особая любовь к ней при дворе сохранилась. Напротив, сёгуны всех династий ее не жаловали и запрещали. Только после Реставрации Мэйдзи рэндзю была уравнена в правах с го и сёги.

Полные правила маджонга сложны, запутаны и значительно варьируются (как и его терминология) от страны к стране и от компании к компании. Игра требует внимания и везения, но не считается интеллектуальной, так как ее исход полностью зависит от случая.

Читайте также:  Русский народный костюм северный и южный

В настоящее время популярность маджонга в Японии падает, поскольку для проведения свободного времени есть более увлекательные занятия, а маджонг еще и требует, как минимум, компании из четырех игроков. Тем не менее, в 1950-1960-х годах он был исключительно популярен.

Европейские карточные игры

В основе этих игр лежит идея «магического» сражения, в котором используются специально подобранные колоды карт множества разновидностей. Карта может означать заклинание, чудовище, игровой эффект и так далее.

Победу дает прежде всего оптимально подобранная и составленная колода. Карты при этом продаются в случайных наборах в запечатанном виде. Поэтому, чтобы найти наиболее сильные и редкие карты, надо либо купить их у других игроков, либо очень долго покупать фирменные наборы. Естественно, вокруг этих игр возникают сложно организованные «черные» и «серые» рынки карт, а собирание сильной колоды требует времени и денег.

Источник

Подборка японских подвижных игр для детей старшего дошкольного возраста
картотека по физкультуре (старшая группа) на тему

Самобытные и оригинальные подвижные игры Японии разнообразят не только детский досуг, но и послужат развитию представлений о культуре Японии.

Скачать:

Предварительный просмотр:

Японские подвижные игры

Цель: упражнять в беге

Ход игры: Играют все. Водящий преследует остальных играющих, и, если коснется кого-то, тот начинает водить. Но новому водящему труднее: он должен бежать, держась рукой той части тела, которой коснулся осаливший его, будь то рука, голова, плечо, поясница, колено или локоть. Так он должен догнать и осалить кого-либо. Если играющих много, выбирают двух или даже трех водящих.

«Ханетуки» (Японский бадминтон)

Цель: развивать меткость и ловкость

Ход игры: Игра девушек на Новый Год. «Hagoita»(ракеткой) отсылается «ханэ» (воланчик) партнеру. Партнер должен ударить его обратно. Hane сделан из перьев, hagoita сделан из дерева, с одной стороны украшен красивой куклой. Ханэ отсылается той стороной, где нет рисунка.

Таке-ума (ходьба на ходулях)

Цель: развивать ловкость

Ход игры: Используются специальные ходули, два бамбуковых шеста. Дети конкурируют друг с другом, как акробаты, в ходьбе, в прыжках, в выполнении заданий.

Цель: развивать ловкость и меткость

Ход игры: Используется специальная игрушка, состоящая из трех расширяющихся стаканчиков, к которым привязан небольшой шарик, по диаметру подходящий диаметру чашечки. Игрок подбрасывает мяч, стараясь поймать его поочередно каждой чашкой игрушки. Можно выполнять разные задания.

Дарума-Сан – кукла упала

Цель: развивать быстроту и ловкость

Ход игры: Выбирается ведущий, дети встают от него на расстоянии. Ведущий закрывает глаза, поворачивается к игрокам спиной и проговаривает: «Дарума-Сан – кукла упала». В это время остальные игроки должны быстро двигаться навстречу водящему. Проговорив фразу, ведущий быстро поворачивается, игроки замирают. Если ведущий замечает ребенка, который двигался, тот возвращается на линию старта. Кто первый доберется до ведущего незамеченным и хлопнет его по спине, становится новым ведущим.

Цель: развивать мелкую моторику рук

Мистер Дарума упал

Цель: упражнять в беге, развивать быстроту

Ход игры: Выбирается водящий. Когда он кричит: «Мистер Дарума упал!», все дети быстро разбегаются по площадке. Затем ведущий отворачивается, опять поворачивается к детям и кричит: «Мистер Дарума упал!» и начинает ловить детей. До кого дотронется, тот попадает в «тюрьму». Остальные дети пытаются подобраться поближе и дотронуться до спины водящего. Но они не могут двигаться, пока водящий смотрит на них. Таким образом, игроки должны бежать очень быстро, пока водящий стоит к ним спиной. Последний игрок становится водящим.

Цель: упражнять в беге и прыжках

Ход игры: На земле рисуется игровое поле. Оно представляет собой большое озеро с бухтами, мысами, островками. «Лягушки» сидят в озере. Они не могут выпрыгивать на сушу. Вокруг озера на суше бегает «аист». Ему нельзя заходить в воду, но он может прыгать с острова на остров. При этом «аист» пытается поймать «лягушку». Каждая пойманная «лягушка» выходит из игры. Последняя «лягушка» становится «аистом».

Цель: развитие соревновательного духа

Ход игры: От обозначенной стартовой линии игроки встают в позу «краба», опираясь на ладони и стопы спиной вниз. По сигналу дети бегут до обозначенного места, кто вперед.

Цель: упражнять в беге и прыжках, развитие упорства и командного чувства

Ход игры: Дети делятся на команды. Первому в команде дают платок. По команде первые игроки бегут до обозначенного места, там связывают две лодыжки платком и прыжками возвращаются обратно в команду, передавая платок следующему в команде. Побеждает команда, первая выполнившая задание.

Гонки военных кораблей

Цель: развитие командного духа

Ход игры: Дети делятся на команды тройками. Каждая тройка связывает левые лодыжки платком. По сигналу «военные корабли» двигаются до обозначенного места («флаг») и обратно, передавая эстафету следующему «военному кораблю», следующей тройке игроков, у которых уже связаны ноги.

Источник

Мои рекомендации
Adblock
detector